Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立
非集中
有凝聚力
管理小组十分必要。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立
非集中
有凝聚力
管理小组十分必要。
11 Un certain nombre d'orateurs ont condamné la concentration des médias à l'échelle mondiale.
若干发言者批评了全球媒体集中
现象。
L'OMS est une institution mondiale décentralisée qui comprend cinq bureaux régionaux indépendants.
卫生组织是设有五
独立区域办事处
非集中
机构。
La situation pourrait être encore compliquée par la forte concentration des marchés, internationaux et nationaux.
这种形势可能因国际和国家
级
市场结构集中
而进
步复杂。
On observe une légère tendance à une certaine forme de centralisation.
目前可感觉
有
种集中

势。
Au niveau international, la concentration du commerce et l'intégration verticale des grandes sociétés se poursuivent.
在国际
级,贸易继续集中
而且大公司在国际
级实现纵
整合。
Elle plaide également en faveur d'une plus grande décentralisation des responsabilités sur le terrain.
它还呼吁在外地
级实行更大程度
责任非集中
。
La centralisation de l'action menée revêtait une grande importante.
注意

重要
势是对策集中
。
Le Groupe approuve l'application de normes, mais la normalisation ne doit pas forcément être synonyme de centralisation.
小组赞同采用标准,但标准
并非意味着集中
。
L'Inspecteur a pris note des efforts en cours pour centraliser et moderniser les pratiques TIC à l'OACI.
检查专员注意
,正在努力将国际民航组织
信息和通信技术做法集中
和现代
。
La situation pourrait être encore compliquée par la forte concentration des marchés sur les plans international et national.
这种形势可能因国际和国家
级
市场结构集中
而进
步复杂。
CandiWeb sert dans un premier temps à centraliser les informations existantes au sujet des élections et des candidatures.
CandiWeb目前正处于初步运行阶段,其作用是把有关选举和候选人
信息集中
,从而提供
容易使用
安全网站,并让所有相关党派都可以直接发布信息。
Le Comité note toutefois que le Programme a été planifié - et, dans un premier temps, géré - au niveau central.
但是,委员会注意
,同初期管理
样,联合方案
规划过程
于集中
。
La concentration régionale qui caractérise le commerce se retrouve donc aussi, légèrement moins marquée peut-être, dans les investissements étrangers.
因此,区域贸易集中
现象又重演了,只是外国投资
格局不是那么尖锐。
Contrairement à l'imaginaire romantique, il n'y a plus d'îles désertes et la population des îles tend déjà à être dense.
与浪漫
幻想相反,现在已经没有任何可利用
荒岛;岛屿居民往往已经出现集中

势。
Si dans certains pays l'enseignement public relève des gouvernements locaux, dans d'autres il est fortement centralisé au niveau de l'administration centrale.
虽然有些国家
公立教育是由每
州或省控制
,但在其他国家全国公共教育系统则是高度集中
。
On observe une tendance à la concentration dans de nombreux services professionnels, aux niveaux à la fois des entreprises et des pays.
在公司和国家层次,正在出现许多专业服务集中

势。
On observe une tendance à la concentration, au niveau à la fois des entreprises et des pays, dans de nombreux services professionnels.
在公司和国家
级正在出现许多专业服务集中

势。
La constitution et la gestion des équipes est extrêmement centralisée, la plupart des décisions réellement importantes étant prises par la Secrétaire exécutive.
小组
组成和管理过分集中
,多数真正重要
决定都留给执行秘书来作。
Ils ont critiqué la gestion centralisée et inefficace des villes et mis en doute la définition de la subsidiarité dans un contexte local.
大家批判了集中
、毫无效率
城市管理,对地方条件下辅助性
定义提出疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。