J'ai trompé ses attentes.
辜负了他
期待。
J'ai trompé ses attentes.
辜负了他
期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜负了。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
们不要辜负这一
,
们不要辜负这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他们没有辜负对他们信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝不再辜负缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
们相信大家都不会辜负这种愿
。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让们尽力不辜负他们
期
。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
政府不
辜负其人民
期
。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
们有义务不辜负他们
。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
们不应辜负他们
和期
。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
们要求你们不要再一次辜负
们。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
们绝不
辜负非洲
期
。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
们
该基金不辜负其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
们不
辜负地球上
60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是们为什么辜负了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜负这一期只会产生不确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
将尽力而为不辜负你
。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
确实相信,
们不会辜负人类
期
。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
们绝不
辜负
们
子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他们行为也辜负了联合
委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。