Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
团结, 不是软弱. 而是坚定. 意思是要真正团结, 就要讲原则, 不要软弱.
Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
团结, 不是软弱. 而是坚定. 意思是要真正团结, 就要讲原则, 不要软弱.
Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.
求神继续看顾心灵或身体有软弱弟兄姐妹。
Les gens faibles sont à la merci d'autrui.
软弱听凭
支配。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她对这个结果只是软弱无力反对了一下。
La faiblesse de caractère constitue une des principales causes de la mort de Louis XVI.
路易十六软弱性格,也是
死亡
一大原因。
Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.
这个联合国可以被任意忽视、让靠边站软弱
挣扎着发挥作用。
Ces activités criminelles sont souvent associées à des États faibles ou en déliquescence.
这种犯罪活动往往与软弱无力或濒于崩溃国家联系在一起。
Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.
政府机构仍然软弱无力,则使这一问题愈发严重。
Quand on est faible et soumis, alors on se prépare à accepter la guerre.
如果你软弱,你就准备接受战争吧。
La faiblesse de l'Assemblée générale et la force du Conseil de sécurité s'annulent l'une l'autre.
大会软弱及安全理事会
力量已成为零
游戏。
Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.
尽管过渡政府作了努力,但是国家机构总来说仍然软弱。
Les mesures de contrôle sont peu efficaces, lorsqu'elles ne sont pas inexistantes.
控制措施软弱,如果不是不存在话。
La faiblesse de l'appareil judiciaire et de l'administration de la justice demeure très préoccupante.
司法机构以及司法行政软弱是一个严重关切问题。
Nous ne devons montrer aucun signe de faiblesse.
我们绝不能表现出任何软弱。
Il a également été accusé de faire preuve de faiblesse ou de justifier le terrorisme.
还被指责对恐怖主义态度软弱或为恐怖主义辩解。
La justice interne est impuissante et manque de moyens.
国内司法软弱无力且缺乏资金。
Le troisième facteur est la présence de dirigeants locaux faibles ou désorientés.
第三个因素是软弱或方向不明方领导。
De l'avis général, les institutions provisoires d'administration autonome sont faibles et inexpérimentées.
总体评估结论认为,临时自治机构比较软弱,没有经验。
Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.
这种暴力很少得到证实,因为受害软弱无力、心怀恐惧。
Le même cheval, cependant, peut renverser les plus faibles, les cavaliers les moins doués.
然而,同一匹奔马也可以让那些软弱生手跌下马来,造成严重后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。