L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路远,不应在途中耽搁时间。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路远,不应在途中耽搁时间。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路的一片森林里。
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一段路。
Si le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait être franchie.
如果风向不变,五个小时就可以跑完这段路。
Il s'est tapé le trajet à pied.
步行走完了全部路
。
De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距省城南昌只有110公理路。
L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur.
爱情它有一种本能,它知道如何找到心的路。
Il y a dix heures de route.
这段路乘车要10个小时。
Le voyage a duré une heure, il y avait beaucoup de monde dans le train.
在一个小时的路中,火车里有很多人。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差不多3个小时的高速火车路后,我们在13h到达了巴黎。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路。
La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.
渡的路
一般持续
个多小时。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先提提来回的路:3架飞机,总共24小时的旅
!
Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.
Tartus在Lattakie的南边,约一小时路。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相当长的路。
Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.
报告还具体阐述了前方的路。
Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.
即使在高峰时段,这一路也不会超过一个小时。
Un déplacement qui ne durait auparavant que quelques minutes leur prend maintenant des heures.
原先几分钟的路现在变成了几小时。
Un trajet qui en temps normal dure une heure dure maintenant cinq heures.
过去需要一个小时的路现在需要五个小时。
Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire pour parvenir à une pleine égalité.
但是,要实现充分的平等仍要走相当长的路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。