De père vietnamien et de mère française, elle a grandi au Vietnam.
〞父亲是人,母亲是法国人,她自小在
长大。
De père vietnamien et de mère française, elle a grandi au Vietnam.
〞父亲是人,母亲是法国人,她自小在
长大。
David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".
大卫,33岁的公务员,法籍,有中国、、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。
Je suis la principale caractéristique de vente du Vietnam, ainsi que des produits agricoles locaux.
本人主要售
特色产品,以及本地农产品。
Gold Coast, le Vietnam professionnels de la vente en acajou sculpté.
本黄金海岸专红木雕刻。
Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.
这是立法实践中的一个新问题。
Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.
没有通过任何法律文件,直接把管理上述人员和实体违反武器禁运
为刑事罪。
Toute infraction à cette loi est sanctionnée par le Code pénal vietnamien.
违反规将受到
《刑法》的制裁。
Le Viet Nam réaffirme son appui à l'indépendance et à la souveraineté de l'Iraq.
重申支持伊拉克的独立和主权。
Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.
将继续甄别,如果有,就将向第1267(1999)号决
所
委员会提供上述资料。
Aucun camp d'entraînement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“基地”组织没有在领土上建立任何训练营。
Les pays d'Amérique centrale, le Viet Nam et Haïti sont les derniers frappés.
中美洲、和海地最近也遭受了洪水的袭击。
Au Viet Nam, par exemple, la demande d'électricité augmente de près de 20 % par an.
例如在,电力的需求每年以将近20%的速度增加。
Un deuxième cas intéressant serait celui du Viet Nam.
也可以作为第二个实例。
D'autres, comme l'Algérie, le Mozambique, l'Ouganda et le Viet Nam, sont sortis de la phase d'après-conflit.
其他一些国家,例如阿尔及利亚、莫桑比克、乌干达和结束冲突的历史要长一些。
Les représentants du Japon et du Viet Nam expliquent leur vote après le vote.
日本和的代表在表决后发言解释投票。
Néanmoins, dans le cas du Viet Nam, de telles données sont disponibles.
然而,有这种分类数据。
Ma délégation réaffirme la position de mon pays contre tout acte de terrorisme.
我国代表团重申的立场,这就是谴责所有恐怖主义行动。
Le Viet Nam est partie à huit instruments internationaux de lutte contre le terrorisme.
加入了有关反恐的八项国际文书。
Il se réjouit que l'ONUDI ait modifié ses activités pour les adapter aux nouveaux défis.
工发组织一直在修改各项活动以适应新的挑战,代表团对此表示满意。
Le terme « minorités ethniques » est encore employé au Viet Nam.
少数民族是人仍在使用一个词汇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。