Environ 23 % des chefs de service gouvernementaux sont des femmes.
政府部门负人约有23%是妇女。
Environ 23 % des chefs de service gouvernementaux sont des femmes.
政府部门负人约有23%是妇女。
Le MES est chargé de superviser toutes les politiques concernant les femmes.
两性平等部负监督与性别有关的一切政策。
Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.
方案负人兼任缔约方会议秘书。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
在此之前之后,古巴都真诚
负
地与美国政府合作。
Le nouveau Gouvernement a également créé un Ministère d'État à l'alphabétisation et à l'éducation informelle.
新政府已经设立了一个负扫盲
非正规教育的国务部。
Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.
第三,持久的经济危机需要有持续不断的人道主义努力,以及建设负任的巴勒斯坦机构。
C'est au Directeur exécutif qu'incombe la responsabilité de cette activité, en cours.
执行主任负目前
项活
。
Au fil des ans, le secteur responsable des personnes handicapées a subi des modifications.
近几年来,负残疾者事务的部门进行了一场变革。
Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.
地方当局负为其各自管辖区域内的居民提供必要
助。
De plus, le Secrétariat d'État est l'organe responsable de la promotion des femmes au quotidien.
且,国务秘书处是日常负
处理提高妇女地位问题的实体。
Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?
她问及哪个部负使国内立法与《公约》一致。
Cette question est examinée par l'équipe chargé des questions de santé.
公共保健行小组也负
一议题。
Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.
协商是本着负及灵活的精神开展的。
Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.
谁要为袭击负仍未确定。
Il existe d'autres organes, chargé du contrôle interne, qui jouent effectivement un rôle de conseil.
咨询职能实际上是由其他内部监督机构负行使。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负者,并将之绳之以法。
Les conseils municipaux sont responsables de l'ensemble du système scolaire des communes.
市议会全面负城市的学校系统。
Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.
今天,个联合会的成员超过1 500个,成员所负
管理的森林加起来多达6 500公顷。
Un groupe extrémiste d'Albanais de souche a revendiqué l'attentat.
一个阿族极端主义团伙声称对次袭击负
。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生产国采取负任态度的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。