Dans la requête, chaque cas est brièvement décrit, État par État.
按照各州的不同分列了各个案件并加
简要说明。
Dans la requête, chaque cas est brièvement décrit, État par État.
按照各州的不同分列了各个案件并加
简要说明。
La Direction remet une copie du formulaire de demande à chaque partie.
管理局应向每一当事人发送副本。
Il utilisait la même liste pour établir les demandes d'assistance.
他们还使用同一清单来撰写协助。
De nombreux pays exigent que les demandes étrangères soient formulées dans leur(s) langue(s) officielle(s).
许多国家要外国
必须
本国的官方语文撰写。
De plus, la Cour a conclu que la requête déposée par la Bosnie-Herzégovine était recevable.
法院进一步裁定波斯尼亚和黑塞哥维那递交的受理。
La requête du Liechtenstein allègue les faits suivants.
列支敦士登在中叙述了
下事实。
Le Rédacteur et le manuel de l'utilisateur sont disponibles en anglais, français, espagnol et russe.
写作工具有英、法、俄、西四种版本,并附有这四种语言写成的用户手册。
La demande est adressée ensuite à l'autorité correspondante de l'État étranger.
是提交外国的对应机构。
Chacune de ces demandes est revue par l'un des spécialistes de la Direction.
每一份都由分局的一名专业人士负责审查。
La Cour a en outre jugé recevable la requête déposée par la Bosnie-Herzégovine.
法院进一步裁定波斯尼亚和黑塞哥维那递交的受理。
D'autres outils existants peuvent compléter le Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire.
目前还有几种工具能够对司法协助撰写工具加
补充。
Copies des textes incriminateurs seront données en annexe de la requête.
控诉文副本应在
附件中提出。
Dans sa demande, l'Irlande a désigné M. Alberto Székely comme juge ad hoc.
爱尔兰在中提名Alberto Székely为专家法官。
La requête initiale doit être déposée au greffe civil du tribunal.
初始向法庭的民事登记处提交。
La demande indique les motifs et le montant de l'indemnisation demandée.
应说明理由和
偿数额。
L'ONUDC a dû suspendre l'élaboration d'un rédacteur de requêtes d'extradition faute de ressources humaines et financières.
进一步开发引渡撰写工具的工作因缺乏人力和财政资源而被毒品和犯罪问题办公室暂时搁置。
L'instance introduite par la République de Macédoine n'est pas une demande d'avis consultatif de la Cour.
马其顿共和国提交,不是
国际法院发表咨询意见。
Ce type de contact direct pourrait contribuer à rendre l'exécution des demandes efficace et limiter les refus.
这种直接联系有助于
的有效执行,减少
被拒绝的
能性。
La Direction des affaires internationales est l'autorité qui centralise toutes les demandes d'assistance internationale reçues ou envoyées.
检察官办公室下设的国际事务分局是一个处理收受和发送国际的部门。
Il est donc particulièrement important pour la région d'assurer des formations et de procéder à des essais.
因此在写作工具方面的培训和测试对该区域尤为重要。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。