En conséquence, la conception pour la collecte, l'entreprise est devenue la seule source de revenus.
因此,设计收取,成为公司唯一之收入来源。
En conséquence, la conception pour la collecte, l'entreprise est devenue la seule source de revenus.
因此,设计收取,成为公司唯一之收入来源。
IP publique mots supermarché de facturation des systèmes informatiques, tels que le circuit fermé du moniteur.
IP公话超市计电脑系统、闭路监控等。
Deuxièmement, aucun plan chiffré et crédible ne doit rester sans financement.
第二,任何计、可信
计划都应该有资金。
On n'a pas essayé de prévoir cette évolution au stade de la réévaluation.
在重新计过程中,没有试图预测各种货币相对于
变动情况。
Les utilisateurs des ports souhaitent une plus grande transparence dans la facturation des services portuaires.
在港口服务计方面,港口使用者越来越希望有更高
透明度。
Pour ce qui est de la réclamation au titre d'études non payées, plusieurs problèmes se posent.
设计
索赔而言,存在着若干问题。
Le Comité se propose de continuer à déterminer si le montant des honoraires de vérification est approprié.
咨询委员会打算继续监测审计是否足够
问题。
On n'a pas essayé de prévoir l'évolution de ces taux au stade de la réévaluation préliminaire.
在重新计过程中,没有试图预测各种货币相对于
变动情况。
D'après le Secrétaire général, les consultants n'ont trouvé aucun avantage susceptible de résulter du changement de système.
秘书长认为,咨询公司无法确定计结构变化可能带来
任何效益。
Toutefois, si le regroupement des droits peut contribuer à simplifier la facturation, il peut également réduire la transparence.
然而,综合收在简化计
程序
同时也可能会减少透明度。
Cette réclamation comporte trois éléments: a) «études non payées» (USD 1 355 499,58); b) «alimentation provisoire en eau et électricité» (USD 843 028,57 ; et c) documentation technique (USD 615 333,33).
这一索赔包括三个内容:(a) “设计
”(1,355,499.58
);(b) “临时水电
”(843,028.57
);和(c) 技术文件
(615,333.33
)。
Ces postes équivalents plein temps sont dérivés d'activités spécifiques sur la base desquelles les journées de personnel sont attribuées et chiffrées.
这些等值时间是根据分配给工作人员计
专项活动时间算出来
。
Certains représentants étaient d'avis qu'une telle obligation déplairait aux actionnaires car elle entraînerait une augmentation des honoraires de vérification des comptes.
一些代表认为,股东不会赞同此种规定,因为这样做将意味着审计增加。
Les fonds affectés au financement des dépenses de conception devant suffire jusqu'à l'automne, il n'est pas utile de prendre immédiatement une décision.
基本建设总计划设计足以使该计划方案管理延续到秋季,所以不需要立即采取行动。
Les personnes physiques résidant à Montserrat paient des impôts sur le revenu imposable et sont imposées sur leurs revenus mondiaux, c'est-à-dire toutes sources confondues.
对蒙特塞拉特境内个别居民计
收入课税和收税。
Toutefois, au cas où une vérification particulière n'est effectuée que par un membre du Comité, celui-ci peut décider de lui attribuer les honoraires correspondants.
然而,如果某次特殊审计任务仅由审计委员会一名成员承担,则审计委员会可决定把这些审计分配给该成员。
La pratique actuelle concernant la détermination du montant des honoraires de vérification consiste à soumettre la répartition des tâches au Comité consultatif pour approbation.
一.21. 目前确定审计做法是,审计委员会向咨询委员会提交审计任务
分配情况,征求其同意。
La société de logiciels de facturation de produits peuvent être très bon à la maison et à l'étranger avec les grands de la plate-forme utilisée.
本公司计
软件产品能够很好
与国内外主流
系统平台配合使用。
Ce choix du mode de paiement concerne la facturation régulière (mensuelle ou annuelle) de vos comptes. L'achat de domaines est facturé séparément, au moment de l'opération.
支方式仅适用于主机服务。域名消
单独计
。
C'est ainsi que les résultats attendus, les responsabilités respectives, les indicateurs de résultat et les principes du partage des coûts n'ont toujours pas été définis.
因此,在服务共享操作中仍然没有一致同意服务项目、责任领域、业绩指标和计原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。