Il vit dans le déni .
他活在自我欺骗的表象之下。
Il vit dans le déni .
他活在自我欺骗的表象之下。
L'autocritique est propice à corriger les défauts.
自我批评有利于改正缺点。
Bonjour à toutes et à tous, tout d'abord, permettez-moi de me présenter.
大家好!首先请允许我自我介绍一下。
Je veux seulement rester proche de qui je suis en tant qu’homme et artiste.
虽然我也希望发掘自己人格不为人知的方面,但我还是想保持现在的自我。”
Alors qu’en Occident, l’important est de se montrer, de s’affirmer.
然而,在西方,自我展现、自我承认更为重要。
Il lui explique qu’il est , en lui remettant la lettre de son père .
他向作了自我介绍,同时将他父亲的信交给了
。
Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.
饥饿与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。
La Chambre de l'auto-gestion, l'auto-discipline, l'auto-coordination, à une arachide sur le marché un "verrou".
这个商会自我管理、自我约束、自我协调,给花生市场上了一把“锁”。
Certains voyages nous mettent face à nous-mêmes.
真正的旅行让我门直面自我。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而不进行自我辩护。
Elle s'est présentée comme biologiste, photographe de végétaux et aussi de nus féminins.
自我介绍的身份是生物学家,喜欢拍摄植物的世界和女性的裸体。
Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.
据我看,第二人做出了一
的预测。有迷失自我的
。
Le pire état de l'homme, c'est quand il perd la connaissance et gouvernement de soi.
人最可悲的就是没有知识和不能自我约束。
C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.
这是一场事关公民意识、行为坐标和自我定位的机。
Je n'y suis jamais retourné depuis mon arrivée en France.
自我到达法国以来从没有回去过。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突破自我,释放无限激情!
Rivaliser avec soi-meme et non avec les autres.
跟自我竞争而不跟他人竞争。
Il adopte les méthodes de la critique et de l'autocritique.
他采用批评和自我批评的方法。
Qu'est-ce qu'elle a vieilli depuis que je l'ai vue !
自我上次见之后,
变老了许多!
Je crois que nous nous sommes parlé au téléphone, permettez-moi de me présenter.
我想我们已通过电话,请允许我自我介绍一下。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。