Ils n'admettent que 30 candidats cette année.
他们今年只录取三十

。
Ils n'admettent que 30 candidats cette année.
他们今年只录取三十

。
Sur cent candidats, quarante furent reçus.
在100个应

取了40
。
Pour chaque épreuve, le candidat répond directement sur une fiche de réponses analysée ensuite par la CCIP.
每个
试部分,
直接在电脑上答题,答案随后由CCIP进行处理。
Cette question désavantage le candidat.
这个问题

不利。
Le taux de succès était de 34,1 % pour les candidates et de 27,7 % pour les candidats.
性
的成功率是34.1%,男性
是27.7%。
Les statistiques montrent que, d'une façon générale, les ressortissants de ces pays sont très nombreux à réussir le concours.
统计数字表明,一般来说,来自低于
间线的国家的
在NCRE
基本表现优秀。
Parmi les États dans la fourchette (au-dessus du point médian), on compte 40 lauréats représentant un seul pays d'Europe.
欧洲一个在幅度之内(高于
点)的国家有40

通过了
试。
Sur ces 40, 10 candidats ont réussi, soit un taux de réussite de 25 % des candidats ayant subi les tests.
在应
的40
候选人
,10
候选人通过了
试,占
人数的25%。
Parmi les candidats, 50 % sont inscrits au bac général, 24 % au bac technologique et 26 % au bac professionnel.
其
,50%为普通会

,24 %为技术类会

,26 %为职业类会

。
Aux examens d'entrée de l'année 1999-2000, 17 % des 1 486 candidates ont réussi et l'une d'elles a obtenu la plus haute distinction.
在1999-2000学年的入学
试
,1 486



有17%通过,
分最高的是一位妇
。
Les candidats ayant réussi les épreuves écrites sont convoqués à un oral, qui consiste en un entretien axé sur l'appréciation des compétences.
面试是为了了解通过笔试的
的应
能力。
Le TEFAQ est disponible en version papier-crayon ou en version électronique.e-tefaq. e-tefaq permet de connaître les résultats du candidat dès la fin des épreuves.
TEFAQ
试即可以通过笔头完成也可以通过网上完成。
可在
试结束之后通过e-tefaq网站查阅成绩。
Par contre, la part des candidatures féminines à l'examen d'admission annuel et le nombre de femmes effectivement admises à la formation sont en progression constante.
然而,每年的录取
试


的份额和实际被录取参加培训的妇
的数量持续增长。
Cette mesure pourrait permettre à ces candidats d'avoir plus facilement accès aux enseignants et aux cours, afin d'être mieux préparés pour soutenir la concurrence d'autres candidats.
此项措施拉近了这些
同教授或课程之间的距离,让他们可以做好更充分的准备,同其他
在外交入学
试
一争高下。
Les élèves peuvent s'inscrire dans l'établissement de leur choix pourvu que leur dossier scolaire soit satisfaisant et qu'ils réussissent l'examen d'entrée de l'établissement d'enseignement secondaire choisi.
关于注册问题,如果
小学成绩良好,也通过了入学
试,则可注册进
学就读。
A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.
有着16年的商业历程.由于高
临近,上海大学委托我公司为其招收06年全日制自
.
Nouveauté cette année, les candidats du bac professionnel peuvent également passer une épreuve de rattrapage, afin d'établir une égalité de traitement avec les candidats des autres filières.
今年的有个新政策,为了公平起见,职高的
也可以参加补
。
L'orientation se fait sur base du critère des notes obtenues à l'issue de ce concours national et du choix fait antérieurement par le candidat ou la candidate.

根据全国竞
成绩分数线和之前填写的志愿选择升学方向。
Ces deux éléments permettraient d'augmenter progressivement le pourcentage de femmes, situé actuellement à 5 % des candidats, qui font une demande pour passer l'examen de la fonction publique.
目前,在公务员
试
,
性
所占比例只有5%,实行改革之后这一比例将会逐步提高。
Les filières scientifiques et techniques sont ouvertes à tous les degrés d'enseignement aux candidats des deux sexes à l'exception de l'école des sages femmes réservée uniquement aux filles.
理工科向各级教育的两性
开放,只有接
员学校,只招
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。