Les troubles économiques actuels nécessitent également une action décisive.
当前经济动
也要求采取果断
动。
Les troubles économiques actuels nécessitent également une action décisive.
当前经济动
也要求采取果断
动。
Pendant ce temps, des turbulences économiques assombrissaient l'horizon mondial.
同时,经济动乌云笼罩世界地平线。
En Afrique, le PNUCID travaille dans un contexte caractérisé par d'intenses changements politiques et économiques.
在非洲,药物管制署在政治和经济动环境中工作。
Les mouvements d'ouverture et de fermeture d'établissements sont dus aux fluctuations économiques du marché.
机构开张与关闭
变动是因市场
经济动
不定而引起
。
Le chaos économique où se trouve actuellement le monde exacerbe encore une situation déjà difficile et complexe.
目前全球经济动,使这种本来就困难和复杂
局面雪上加霜。
L'investissement social doit être protégé malgré les turbulences économiques.
无论经济如何动,
部门
投资都需要得到保护。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
于近期
全球经济动
,基金
处于一个高度动
环境中。
Ces derniers connaissent de larges poches de pauvreté et sont vulnérables tout particulièrement aux fluctuations de l'économie mondiale.
中等收入国家往往存在有大片贫困,它们特别容易受全球经济动影响。
Outre des politiques budgétaires et monétaires prudentes, ils devraient également adopter un régime des changes approprié.
各国政府应优先设法避免损及收入分配和资源分享情况
通货膨胀所引起
反常与突发
经济动
。
Il faut adopter des politiques macroéconomiques rationnelles qui permettent d'éviter les écarts inflationnistes et les fluctuations économiques brutales.
所以需要能够避免通货膨胀所引起反常与突发
经济动
宏观经济政策。
Tout d'abord, un régime de protection sociale garantit une certaine sécurité de revenus face à l'impact des fluctuations macroéconomiques.
首先,保护提供了某种收入安全,以应付宏观经济动
影响。
Aujourd'hui plus que jamais, en ces temps de profonde tourmente financière et économique, un mécanisme d'examen efficace est essentiel.
特别是现在,在深刻金融和经济动
时期,一套有效
执
情况审查机制非常重要。
Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.
一个更加相互依存世界经济已变得更为动
不安。
La situation d'ensemble sur les plans politique, de la sécurité et socioéconomique demeure fragile en République centrafricaine.
中非共和国总体政治、安全和经济局势仍然动
不定。
Les Accords de l'OMC ont manifestement montré leur utilité au cours des trois dernières années, au milieu des turbulences économiques.
在过去三年经济动
期间世贸组织
协定明显证明了自身
价值。
Les perturbations récentes de l'économie mondiale rendent plus urgente encore la mobilisation du potentiel des PMA.
全球经济最近出现动
表明,必须尽快调动最不发达国家
潜力。
Les turbulences financières et économiques mondiales, ainsi que la menace d'une récession mondiale, représentent un grave danger pour nous tous.
全球金融、经济动和全球衰退威胁,对我们所有人都构成了巨大风险。
Les pays en développement redoutaient que la situation débouche sur une nouvelle crise économique mondiale, car ils seraient les grands perdants.
这种状况可能引发又一场全球经济动,这显然是发展中国家关心
一个问题,因为发展中国家
在这种动
中遭受最大
损失。
Lorsque les pays développés et en développement connaissent des turbulences économiques, ce sont surtout les pauvres qui en subissent les conséquences.
当发达国家和发展中国家经历经济动时,负担就
落在穷人肩上。
Toutefois, ce phénomène est en grande partie imputable aux troubles politiques et économiques qui ont agité l'Argentine et la Turquie.
不过,这主要是因为阿根廷和土耳其经济和政治动
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。