De plus, la Commission complétait le rôle de contrôle du Parlement en surveillant la législation.
另外,委员会通过监测
法对
会
监督作用起到了补充作用。
De plus, la Commission complétait le rôle de contrôle du Parlement en surveillant la législation.
另外,委员会通过监测
法对
会
监督作用起到了补充作用。
De nombreux débats ont été consacrés à l'établissement d'une assemblée législative provisoire.
专门花了许多时间辩论建
临时
法
会
问题。
Les membres de l'Assemblée législative et du Sénat sont élus pour cinq ans.
会
法院和参
院受命任期五年。
Six nouveaux membres ont été élus à l'Assemblée législative (qui compte 15 membres).
六名候选人当选,成为15名成员组成
法
会
新成员。
Son effet serait d'abord d'atrophier gravement les « prérogatives dévolues à 1'Assemblée législative de l'ASO ».
其初步影响就是会严重削弱赋予西撒哈拉权力机构
法
会
权力。
Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.
法
会正式批准
国际条
和公
具有优先于国内法
效力。
Le processus de paix était dans l'impasse, surtout concernant la création de l'assemblée législative.
这就使得今后执行和平进程、尤其使建
法
会
工作陷入了僵局。
Mais le premier mouvement d'une telle Assemblée ne comporte pas nécessairement une clairvoyance et une sérénité entières.
这种方式产生
国民
会在
法
第一
阶段也许还缺乏远见和客观公正。
L'Accord prévoit de donner 21 sièges aux mouvements dans toutes les assemblées législatives des États du Darfour.
《协
》规定,达尔富尔每


法
会都应给各运动分配21
席位。
Les travaux législatifs ont alors pu reprendre, et un nombre sans précédent de lois ont été adoptées.
会
法活动因而得到恢复,空前数量
法律被通过。
La loi la plus récente présentée au Parlement prévoit une disposition interdisant la discrimination fondée sur le sexe.
最近提交给
会
法就非性别歧视问题做出了规定。
La modification de ces attitudes faciliterait l'adoption des projets de loi dont le Parlement est saisi à l'heure actuelle.
改变这种态度将有助于使目前已提交
会
法获得通过。
Au 13 janvier, les présidents des 14 commissions de l'Assemblée constituante et des 10 commissions du Parlement provisoire avaient été élus.
13日之前选举产生了制宪会
14
委员会和
法
会
10
委员会主席。
L'Assemblée législative de Porto Rico se compose de deux chambres : la Chambre des représentants et le Sénat.
波多黎各
法
会有两院:参
院和众
院。
Le NPLM a remporté une victoire écrasante : il détient maintenant sept sièges sur neuf au Conseil législatif.
新人民解放运动在选举中获得压倒多数
胜利,目前该政党在
法
会
九
席位中占七
。
Le NPLM a remporté une victoire écrasante : il détient maintenant sept sièges sur neuf au Conseil législatif.
新人民解放运动在选举中获得压倒性胜利,目前该政党在
法
会
九
席位中占七
。
L'Assemblée législative de Juba a soulevé la question du partage du pouvoir au sein du Gouvernement d'unité nationale à Khartoum.
在朱巴
法
会提出了在喀土穆
民族团结政府内分享权力问题。
À cet égard, l'un des problèmes qui se posent réside dans le rythme auquel les lois sont examinées par le Parlement.
在这方面
挑战之一是肯尼亚
会通过
法
速度。
En El Salvador, l'Assemblée législative a approuvé une loi réformant la Cour des comptes, organisme gouvernemental chargé de la vérification des comptes.
萨尔瓦多
法
会批准了一项改革政府审计局
法律。
Au niveau étatique, les membres NCP et SPLM du Gouvernement du Sud-Soudan et de l'Assemblée législative du Sud-Soudan ont maintenu leur collaboration.
在
一级,苏丹南方政府和苏丹南方
法
会中
全国大会党和苏人解成员继续在一起工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。