Il n'existe pas de définition précise de ces deux notions.
这两种原则没有切
定
。
Il n'existe pas de définition précise de ces deux notions.
这两种原则没有切
定
。
La résolution ne donne pas une définition précise de la notion de pays à revenu intermédiaire.
该决议没有对中等收入国家这一类别提供切
定
。
Ce rapport manque de sérieux, de rigueur scientifique et politique.
因为在这方面并没有一个切
定
,也不存在一种被整个国际社会所接受
唯一模式,更没有可以用来衡量
指标。
Il est difficile de décrire ce que recouvre l'expression "délinquance économique" et il n'en existe pas de définition précise.
“经济犯罪”一语难以简单说明,有待提切
定
。
L'observateur a rappelé la nécessité de disposer d'une définition précise du terrorisme.
发言人再次提醒必须制定有
恐
主
切定
。
À cet égard, il serait utile de déterminer avec précision ce que cette expression recouvre.
在这方面,提供一个裂变材料切定
会很有用。
Sur la détermination exacte de ces autres États et autres organisations internationales, voir infra, par. 98 à 114.
于“其他国家和国际组织”
切定
,见下文第98至114段。
À l'heure actuelle, il n'y a pas de loi ou de texte officiel donnant une définition précise du harcèlement sexuel.
目前还没有法律或行政文件明规定“性骚扰”
切定
。
Mais la définition même de la validité pose des problèmes surtout en ce qui concerne celui qui doit la constater.
但是,效力切定
引起问题,尤其是在如何予以
定
问题上。
La définition chimique précise du pétrole brut est plus difficile à établir et l'on peut distinguer différentes catégories de pétrole brut.
原油切化学定
较难获得,且有不同类
原油。
Mais la définition même de la validité posait des problèmes surtout pour ce qui était de celui qui devait la constater.
但是,效力切定
引起问题,尤其是在如何予以
定
问题上。
Il nous faut définir de façon précise ce qu'est une pareille masse d'eau en saisissant bien au départ ses caractéristiques hydrogéologiques.
我们必须根据对其水文地质特征正
认识,拟[定这种水体
切定
。
L'État de transit et l'État sans littoral concerné doivent dans chaque cas convenir de la définition exacte de la liberté de transit.
过境国和有内陆国应逐案商定过境自由
切定
。
La première notion est en fait nécessaire mais gagnerait à être plus rigoureusement définie, une réserve non valide étant nulle et non avenue.
保留效力概念
必要,但需要更
切
定
,因为一个没有效力
保留将是无效
。
La terminologie est bien établie en doctrine qui l'a promue sans toutefois que l'on puisse y trouver une définition précise de la notion.
该术语在理论文献中已得到立,但此概念
切定
尚缺。
Elle rappelle que l'Assemblée générale a demandé une définition précise des besoins urgents pour qu'il soit possible d'exercer un réel contrôle sur les dérogations demandées.
她回顾说,大会已要求对紧急需要下一个切
定
,以使按照规定控制紧急需要
使用时有可能真正发挥作用。
À cet égard, il est peut-être nécessaire de tenir compte de la nature juridique des traités et des obligations découlant du droit international public des traités.
代表们注意到,对于什么是“条约滥用”,没有切
定
。
À cet égard, on ne peut que s'inquiéter du fait que les dispositions relatives au « secret d'État » et au « terrorisme » sont souvent très générales, sans définition précise.
在这方面,一个特别令人感到切
问题是,有
“国家机密”和“恐
主
”
法律规定范围很大,没有
切
定
。
Ils préconisent l'organisation d'une conférence internationale dans le cadre de l'Organisation des Nations Unies pour examiner la question du terrorisme et établir une définition précise de ce phénomène.
他们认为,需要在联合国框架内召开一次国际会议,审议恐主
问题,并制定
于这一现象
切定
。
Il a été généralement admis qu'une définition stricte et rigoureuse de l'abus n'était pas nécessaire et que la directive évoluerait au fur et à mesure de l'expérience acquise par le Comité.
会上普遍同意,没有必要就故意滥用制定严格和切
定
,因为在委员会取得经验以后将形成指导意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。