Nous avons tous ici constaté les dégâts.
我们都看到造成的破
。
Nous avons tous ici constaté les dégâts.
我们都看到造成的破
。
M. Saed Shams a été de ce fait inculpé de dommages aux biens.
据此被逮捕并被控破
财产。
Une telle approche nuit à la crédibilité de l'Organisation.
这种方法破本组织的信誉。
Le vote en lui-même est contraire à l'objectif poursuivi par la résolution.
投票本身即破决议的宗旨。
C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.
这种做法进一步破际气氛。
Le cyclone a causé des dégâts importants au réseau routier.
飓风使公路网遭受巨大破。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行疾病的蔓延破人力资源。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
这种办法是破性的和不合作的。
Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.
这些行动破争取实现和平的积极动向。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破和削弱。
L'Iraq est devenu une source de déstabilisation dans toute la région.
伊拉克已成为破整个地区稳定的根源。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意破重要的证据。
Le réchauffement de la planète ruine déjà la vie de millions de personnes.
全球升温已经对数百万人活造成严重破
。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我们区域另外一个破稳定的主要根源是中东问题。
Il rompt l'équilibre stratégique et favorise la mise en place d'une capacité de première frappe.
它破战略平衡,导致开发第一次打击的能力。
L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.
印度曾经遭受过大量极具破力的全
性灾难的打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我遭受到毁灭性野火的严重破
。
Il a, plus ou moins consciemment, détruit cette Terre que Dieu nous avait prêtée.
我们已经有意或无意地破上帝借给我们的这个地球。
Ces dernières années, le terrorisme international a affaibli considérablement la sécurité dans le monde.
近年来,际恐怖主义严重破
世界安全。
Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.
世界正受到气候变化日益加剧的破性影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。