Elles doivent encourager des approches régionales, car nombre de conflits sont liés et interdépendants.
它们必须鼓励法,因为许多冲突是相
关联和相
的。
Elles doivent encourager des approches régionales, car nombre de conflits sont liés et interdépendants.
它们必须鼓励法,因为许多冲突是相
关联和相
的。
Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.
值得一提的是,巴西宪法决定了各政府部门间的相关系。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化的世界,图书馆是相的系统中的节点。
Dans le monde d'aujourd'hui, le changement et la certitude sont étroitement liés et interdépendants.
在当今世界,变化和确定性是密切相连和相的。
La paix et le développement sont interdépendants.
和平与发展是相的。
De ce fait, les utilisateurs et les producteurs de statistiques pétrolières sont mutuellement dépendants.
因此,油统计数据的各
用户和编制者之间是相
的。
Tous ces aspects sont pourtant des facteurs essentiels et interdépendants du respect de la légalité.
然而所有这些对法治都很重要,这一切是相的。
L'interdépendance de l'économie mondiale met en lumière les problèmes et les solutions collectives.
世界经济内的相突出说明我们面临着共同问题和需要采取共同的解决办法。
L'interdépendance des processus qui se déroulent aujourd'hui dans le monde est manifeste.
当今世界正在发生的各种进程显然是相关联和相
的。
Cela illustre à quel point les présidences mensuelles doivent être considérées comme interconnectées et interdépendantes.
这一需要说明应该高度重视各个月份的主席是相联系和相
的。
Dans notre monde interdépendant et étroitement lié, ce n'est plus une possibilité crédible.
在我们这个相相
联系的世界上,这并非一个可以信
的选择。
L'organisation Al-Qaeda d'Oussama ben Laden et le régime des Taliban dépendent étroitement l'un de l'autre.
· 乌萨马·本·拉丹的“基地”和塔利班政权结成紧密而相的联盟。
Il apparaît donc que la situation des réfugiés s'est transformée en un modèle d'interdépendance.
我们可以断定,难民局势已发生变化,成为一个相的事例。
Il y a actuellement au Kosovo deux processus qui sont liés et interdépendants.
目前在科索沃进行的两个进程是相关联和相
的。
Et nous devons agir sur la base de notre interdépendance.
我们必须就我们的相采取行动。
En ces moments d'interdépendance universelle, ces valeurs sont particulièrement importantes.
在我们各国相的时代,这种价值观念特别重要。
Le terrorisme international a mis en relief les aspects négatifs de l'interdépendance entre nos sociétés.
国际恐怖主义暴露了我们各社会相的消极
面。
Une approche positive doit remplacer ces aspects négatifs de notre interdépendance.
必须找出积极的办法取代我们相的这些消极
面。
Au vu de la mondialisation et de l'interdépendance croissantes, la tâche nous incombe.
考虑到全球化和相的趋势日益增强,我们应当承担这项责任。
Dans un monde où tout est interrelié, aucun pays ne peut agir seul.
相的核心原则,是在一个相
存的世界中,任何国家都不可能孤立行事。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。