Ces activités de vulgarisation atteignent même les villages les plus reculés et sont menées dans les différentes langues locales.
这些扩展服务活动在该国最边远的农村地区用方

。
Ces activités de vulgarisation atteignent même les villages les plus reculés et sont menées dans les différentes langues locales.
这些扩展服务活动在该国最边远的农村地区用方

。
La radio communautaire jouit d'une couverture très partielle, mais elle est diffusée dans les langues locales comme en tetun.
社区广播站的覆盖面很有限,但一般用方
和德顿语广播。
Le Mexique a lancé plusieurs campagnes, notamment dans des langues locales, afin d'éliminer les stéréotypes et les formes de discrimination à l'égard des femmes.
墨西哥开展了很多运动,包括用各种方

宣传,旨在消除定型观念和一切形式的对妇女的
视。
Bien que la langue d'enseignement à Maurice soit l'anglais, l'utilisation de la langue qui y est couramment parlée, à savoir le créole, comme langue permettant de faciliter l'enseignement et comme langue d'appui est encouragée.
虽然毛
求斯以英语教学,但学校鼓励用方
(

奥尔语)辅助教学。
Mieux vaut l'exprimer en langage courant plutôt que d'employer l'expression latine, d'autant plus que la Cour internationale de Justice a utilisé à plusieurs reprises l'expression « erga omnes » dans un sens différent, ce qui risque de créer la confusion.
这
最好是用方
而不用拉丁文,尤其是国际法院多次使用“erga omnes(普遍性)一词来指其他东西因此可能造成混淆。
Je voudrais d'emblée dire clairement que le Royaume-Uni continue d'appuyer l'approche du Représentant spécial M. Steiner qui consiste à privilégier les normes plutôt que le statut ou, je suppose, ce que l'on pourrait qualifier dans le langage courant de repères.
我要首先明确表明,联合王国继续支持特别代表施泰纳采取先定标准后定地位的办法-或者用方
说,我想应该是确定基准。
Il convient de noter que les manuels sont publiés non seulement dans différentes langues mais aussi dans différents dialectes dont, par exemple, quatre dialectes du khanty - le kazym, le chourychkar, le sourgout et le vakhov - et deux dialectes du nivkhe et du nenets.
应指出,出版的教科书不但是用各种语
、而且是用各种方
编写的,例如汉特语四种方
——Kazym语、Chourychkar语、Sourgout语和Vakhov语,以及Nivkhe语和涅涅茨语各两种方
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。