Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.
如果情况生变
改变主意,请别忘了告诉我。
Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.
如果情况生变
改变主意,请别忘了告诉我。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,住宅可能会生变
。
Le nombre de téléspectateurs est variable selon les programmes et les heures.
电视观众的数目根据节目和播出的时间而生变
。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间的推移,境况也随之生变
。
La prononciation et la terminaison peuvent changer.
形容词的阴性形式读音和词尾会生变
。
La situation en ce qui concerne la sécurité internationale évolue.
国际安全环境正生变
。
De toute évidence, le projet avait échoué à changer les mentalités dans ces villages.
很显,该项目没有能够使这些村庄的态度
生变
。
En tout cas, sous l'action des médias, les mentalités commencent à évoluer.
由于媒体的积极参与,人们至少从心态上开始生变
。
Au fait de cette évolution, l'État entend se transformer, d'institution paternaliste en partenaire mobilisateur.
由于环境生变
,国家力图从家长制机构转变成为参与性伙伴。
Mais les choses ont changé et continueront de changer.
但是世界已经生变
,并将继续变
。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承认冲突性生变
。
La structure de cette organisation non gouvernementale n'a pas changé.
该组织的结构没有生变
。
Les coûts opérationnels ont connu la même évolution.
这些飞机的业务费用状况没有生变
。
Les frontières politiques et maritimes changeront-elles aussi?
政治和海洋边界是否也会生变
?
Par la suite, l'équilibre des forces a changé dans la plaine de Ruzizi.
后来,鲁济济平原的权力平衡生变
。
Les principaux axes du commerce international se modifient.
国家贸易的主要方向正生变
。
Ces facteurs évoluant, une mission peut donc changer ses impératifs.
随着这些因素生变
,特派团的需求也会变
。
Les principes régissant la conclusion de contrats n'ont pas été modifiés depuis le dernier rapport.
缔结协议的原则与前一份报告相比没有生变
。
Les dispositions relatives à l'administration de biens par des femmes n'ont pas été modifiées.
关于妇女管理财产的规定没有生变
。
Les rôles traditionnels y connaissent une évolution.
农村妇女所扮演的角色正生变
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。