Au fait, si je fais des fautes, vous pouvez me corriger !
对了,如

错误的话,你们可以给
改错!
Au fait, si je fais des fautes, vous pouvez me corriger !
对了,如

错误的话,你们可以给
改错!
Elle a été punie de ses fautes.
她因
错误而受惩罚。
Je vous ai dit cela à cette fin que vous ne commettiez pas d'erreur.
对您说这个是为了使您不
错误。
À cet égard, aucune erreur n'est permise.
这一方面,
们不能
错误。
Le Maroc continuait toutefois d'espérer que les erreurs commises seraient réparées dans un avenir proche.
但摩洛哥仍然希望所
错误
不久将来能
到纠正。
Pour nous, aucune marge d'erreur n'est permise.
对
们来说,
这方面不能
错误。
Le Togo n'exclut pas la possibilité d'avoir jamais été induit en erreur.
多哥并不排除曾经被人引
错误的可能性。
En outre, l'article 14 ne prévoit pas un droit de “corriger” l'erreur commise.
此
,第十四条未就“更正”所
错误的权利作出规定。
Des erreurs peuvent être commises, mais il convient de ne pas les répéter.
可以
错误,但决不能再
错误。
Il était indispensable de permettre aux Roms de commettre des erreurs et d'en tirer les leçons.
重要的是,要允许罗姆人
错误和从中吸
教训。
M. Herrera (Mexique) évoque le sentiment largement partagé selon lequel le Conseil de sécurité serait infaillible.
Herrera先生(墨西哥)说,人们似乎普遍认为,安全理事会是不会
错误的。
Malgré les erreurs parfois commises dans un souci de perfection, nous continuons d'avancer dans la bonne direction.
尽管
们
设法改进这些改革时有时会
错误,但
们继续

进展。
Le cas échéant, les erreurs commises seraient prises en compte dans les rapports d'appréciation du comportement professionnel des intéressés.
工作人员所
错误将反映
他们的业绩考评中。
Cette disposition traite des effets juridiques des erreurs commises par une personne physique communiquant avec un système d'information automatisé.
本条规定涉及与自动信息系统通信的自然人所
错误的法律后
问题。
En effet, l'Assemblée générale a un choix aujourd'hui : corriger l'erreur qu'elle a commise en décembre dernier, ou l'aggraver.
大会今天确实面临一个选择:纠正去年12月所
错误,还是错上加错。
La communauté internationale, selon nous, n'a pas de temps à perdre et n'a pas de marge d'erreur à cet égard.
们认为,国际社会的这项努力不能再耽误时间,也没有
错误的余地。
Nous les connaissons bien tous les deux et ils se complètent bien.C'est pour cela que nous devrons être parfaits en défense.
们很了解他们两个的特点,他们
一起威胁会很大,所以
们一定要完美
们的防线,不能
错误。
Le projet de paragraphe 3 traite des effets juridiques des erreurs commises par une personne physique communiquant avec un système informatique automatisé.
第3款草案涉及与自动计算机系统通信的自然人所
错误的法律后
问题。
Le projet de paragraphe 2 traite des effets juridiques des erreurs commises par une personne physique communiquant avec un système d'information automatisé.
第2款草案涉及与自动信息系统通信的自然人所
错误的法律后
问题。
La Rapporteuse spéciale et son prédécesseur se sont efforcés de montrer que même les meilleurs systèmes juridiques ne sont pas infaillibles.
特别报告员及其前任都曾经强调指出,即使最好的司法制度都难免有
错误的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。