Le rapport recommande qu'une attention spéciale soit accordée aux autres sources potentielles de conflit.
报告建议特别其他
冲突根源。
Le rapport recommande qu'une attention spéciale soit accordée aux autres sources potentielles de conflit.
报告建议特别其他
冲突根源。
Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.
媒体可以作为社会教育者化解
冲突。
Pour les secteurs 5 et 6, des modifications plus importantes s'imposeraient pour éviter tout empiètement.
区域5和区域6须作较大改动,以消除冲突。
Cette situation de conflits ouverts et latents accentue la disponibilité croissante des armes légères.
那里存着公开
和
冲突,这种局面加剧了轻武器
放任自流。
Les zones de conflits potentiels doivent être portées à l'attention du Conseil pour lui permettre d'agir à temps.
必须提请安理会冲突地区,使之能及时采取行动。
Mais nous avons également conclu que l'Union ne doit pas intervenir dans toutes les zones de crise potentielle.
但我们也认识到,欧盟不应每一个
冲突地区都进行干预。
Nous pensons que ces réunions devraient être également convoquées pour faire le point sur des conflits latents ou potentiels.
我们认为,为了评估隐伏或冲突,也应当召开这样
会议。
Il faudrait que le Fonds indique les zones de friction possibles en matière de programmation.
它应指出制定方案中冲突领域。
La Rapporteuse spéciale recommande d'identifier les conflits actuels et potentiels que renferme l'environnement juridique international en évolution rapide.
特别报告员建议确认迅速变化
国际法律环境范围内存
实际和
冲突问题。
Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.
个人要依照道德操守标准申明利益冲突。
Un mécanisme d'alerte rapide aide à nous prévenir des conflits potentiels ou larvés.
预警机制有助于提醒我们或
伏
冲突。
Les problèmes fonciers demeurent une source de tension et de conflit potentiel au Libéria.
土地问题仍然是利比里亚紧张局势和冲突
根源。
Il est donc essentiel de renforcer les structures locales afin qu'elles puissent gérer correctement les sources potentielles de conflit.
因此,极其重要是,必须加强地方体制,以管理和消除这些
冲突根源。
Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.
即使处于冲突之中或处于冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子不胜枚举。
Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.
因此,这些规定所侧重是实际发生
,而不是所认知
或
利益冲突。
D'autres situations latentes ou avérées persistent toujours et constituent des sujets de préoccupation.
其他或反复出现
冲突局面依然存
,也引起人们
关
。
Les conflits susceptibles de surgir entre le projet d'instrument et cinq autres conventions sont examinés ci-après.
以下讨论将涉及到文书草案与其它五个公约之间冲突问题。
En fait, ce concept est perçu et évalué du point de vue d'un choc culturel potentiel.
事实上,人们正从文明之间冲突
角度来
待和评估这个概念。
Il est devenu impératif de promouvoir la mise en place de mécanismes globaux d'alerte rapide pour les conflits potentiels.
当务之急是促进建立冲突
全面预警机制。
Ce conflit potentiel n'avait pas encore été réglé et pouvait constituer une question supplémentaire susceptible d'être examinée par le Sous-Comité.
这种冲突尚未解决,可作为小组委员会审议
另一项议题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。