Ici comme ailleurs, l'aide humanitaire ne peut être qu'un palliatif.
在该地区以及其他地区,人道主义援助只是治标不治本。
Ici comme ailleurs, l'aide humanitaire ne peut être qu'un palliatif.
在该地区以及其他地区,人道主义援助只是治标不治本。
De la sorte, nous ne soignons que le symptôme, et pas la cause.
这样做,我就只是治标不治本。
Mais cela ne constitue qu'une mesure palliative.
然而,这只是一种治标不治本措施。
Ce qui se passe dans le soi-disant « processus de paix » n'est qu'un simple palliatif.
在所谓“和平进程”中实现
,只能治标而不能治本。
Une crise d'une telle ampleur ne saurait être résolue par des mesures palliatives.
靠治标不治本措施无法
决规模如此巨大
危机。
Le traitement symptomatique et des solutions ponctuelles ne peuvent donner des résultats durables.
治标不治本和决办法无法产生持久
结果。
Les premières vagues de réformes visaient les symptômes plus que les causes de nos insuffisances.
先前改革对我
点只是治标不治本。
Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.
我看到了剧烈
症状,我
也知道一系列
根本原因,我
需要既治标也治本。
Les seuls traitements que nous pouvions utiliser étaient essentiellement palliatifs.
我所能提供
办法基本上只能治标,不能治本。
Pourtant, toute juridiction spécialement créée suite à certains crimes n'est rien de plus qu'un palliatif.
但是,在犯罪发生后才设立任何形式
特设司法机关,都只能治标而不能治本。
À la vérité, personne ne saurait arrêter les migrations, surtout pas au travers des palliatifs actuels.
事实在于,无人可以阻挡移徙,尤其是通过目前治标不治本措施。
À cet égard, le traitement symptomatique et les solutions particulières ne sauraient offrir de résultats durables.
在这方面,治标不治本做法和
决办法都不会产生持久成果。
De véritables projets de développement doivent également s'attaquer au coeur du problème, et pas simplement aux symptômes.
真正发展项目不仅治标而且着手治本。
La nature globale du développement prend le pas sur le palliatif que constitue l'élimination de la pauvreté.
发展通盘性质比治标不治本
铲除贫穷办法更为优先。
Toute solution obtenue sans une telle compréhension et une telle perspective reviendrait à traiter les symptômes plutôt que la maladie.
在没有这种理和观点
情况下取得
决办法等于是治标不治本。
En outre, elle exacerbe le cercle vicieux consistant à répondre à la violence par la violence, source de terreur et d'instabilité.
仅靠军事手段治标不治本,更易促成“以暴易爆”恶性循环,滋生更多
恐怖和不安定。
Toutefois, nous ne devons pas perdre de vue le fait qu'un traitement symptomatique et des recettes ad hoc ne donneront pas des résultats durables.
但是,我绝不能看不到制表不治本和
处方不会产生持久
结果。
La proposition africaine d'un élargissement équitable de la composition de cet organe constitue une quête fondamentale, à laquelle ne sauraient se substituer de simples palliatifs.
非洲关于公平增加安全理事会成员数目建议是一项根本性诉求,不能用简单
治标不治本
措施取而代之。
Cette politique du rafistolage coûte des vies et, en fin de compte, coûte très cher à la communauté internationale en termes moraux et en termes financiers.
这种治标不治本决办法付出了生命
代价,也使国际社会在道德和经济方面付出了昂贵
代价。
Sans véritable réconciliation, des mesures, telles que le désarmement et la démobilisation des milices, ne serait qu'un palliatif qui soignerait les symptômes mais non la maladie.
如果没有真正和
,所采取
除武装和
散“民兵”等措施只能
决短期问题,治标而不治本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。