J'ai été fondé en Octobre 1999, les cloches des principales vente artisanat populaire.
我公司成立于1999年10月,主要销售工艺品编钟。
J'ai été fondé en Octobre 1999, les cloches des principales vente artisanat populaire.
我公司成立于1999年10月,主要销售工艺品编钟。
Il connaît bien les folklores alsaciens.
他很熟悉阿尔萨斯省。
Ce sont des espaces auxquels la population peut accéder pour participer à diverses manifestations culturelles.
它们活动
括文化展、艺术培训课程、竞赛、组成表演团体、艺术表演、
节、支持
大众艺术等。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关于保护传统知识讨论一开始围绕着“
表现”问题。
Ce comité soutient en outre l'activité ethnographique de la Commission du folklore national.
它还给国家委员会
活动提供支助和援助。
Elle entend également créer en association avec l'Université de Malte un institut du folklore maltais.
另外还打算建立一所与马耳他大学合作运营马耳他
研究所。
La programmation comporte des nouvelles, de la musique folklorique et populaire albanaise et des leçons d'anglais.
节目内容括新闻、阿尔巴尼亚
和流行音乐以及英语课程。
Il s'agit d'une occasion unique offerte aux artistes folkloriques de se produire sur une scène nationale.
手工艺展览会将与共和国日舞蹈节一道在不同地
举行。
L'OMPI travaille depuis plus de 20 ans dans le domaine du savoir traditionnel, d'abord limité aux « expressions du folklore ».
二十多年来,知识产权组织一直从事传统知识领域工作,但起初只限于“
形式”。
La vie des peuples du nord est avant tout liée aux cycles de la nature et suit l'évolution des saisons.
北方生活首先是与自然循环联系在一起,而且要顺应季节更替。
Il représentait le contingent européen et a participé au programme culturel avec une présentation de spectacles et chants folkloriques croates.
克罗地亚世界大会派代表参加欧洲代表团并参加文化活动,表演克罗地亚和歌曲。
Elle est devenue une spécialiste du folklore letton et a encouragé les jeunes lettons à mieux connaître leur patrimoine culturel.
她成为拉脱维亚专家,并且鼓励拉脱维亚青年了解自己
文化遗产。
Chaque année, ce festival est inauguré par le Président de l'Inde le 24 ou le 25 janvier au Stade couvert Talkatora.
该节日为表演者在国家水平上进行表演提供了良机。
L'OIM-Colombie exécute des projets sanitaires spécialisés, visant à former et à aider les guérisseurs traditionnels et à renforcer les réseaux de santé autochtones existants.
移徙组织哥伦比亚办事处正在执行专科医疗卫生保健项目,对传统医士提供培训和支持,并加强现有
土著医疗卫生网络。
Il a également participé à l'examen de la politique de l'OMPI sur la propriété intellectuelle, les ressources génétiques, les savoirs traditionnels et le folklore.
他还参与审查知识产权组织关于知识产权、遗传资源、传统知识和政策。
Les guérisseurs traditionnels jouent un rôle essentiel au sein de nombreuses communautés autochtones dont ils déterminent la conception de la santé et du bien-être.
在许多土著,传统
医士起着
心作用,并形成了他们对卫生和健康
理解。
Ils élaborent des programmes et mènent des actions destinées à diffuser et promouvoir les langues, la littérature, les arts et le folklore des minorités.
它们制定各项方案,开展旨在促进少数群体语言、文学、艺术和学
活动。
Droit d'auteur: Bien que le folklore n'entre pas directement dans le cadre du présent document, les droits d'auteur semblent offrir d'intéressantes possibilités de protection.
虽然这个文件没有明确地涉及问题,还是应该指出,版权似乎在保护
方面有一定
潜力。
Il a été souligné que les PMA ont un avantage comparatif distinct par leurs atouts culturels, en particulier par leur tradition musicale et leur folklore.
有人指出,最不发达国家文化资产方面具有独特
比较优势,特别是在音乐传统和
遗产方面。
Ce nom se lit clairement, fait echo a sa propre couleur et en meme temps se conforme au principe de l''appellation heureuse dans le folklore chinois.
"海宝"名字朗朗上口,也和他身体
色彩呼应,符合
国
吉祥称谓原则.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。