Le processus de paix au Moyen-Orient doit être remis sur les rails.
中东和平进程必须返回正轨。
Le processus de paix au Moyen-Orient doit être remis sur les rails.
中东和平进程必须返回正轨。
Le processus de paix du Quatuor doit être remis sur les rails.
四方和平进程必须重新走上正轨。
Nous travaillerons d'arrache-pied pour remettre les négociations sur les rails.
将努力使谈判重新回到正轨。
L'initiative coréenne pour le développement de l'Afrique est mise en œuvre.
韩国的非洲发展倡议现步入正轨。
Nous devons maintenir le processus de paix sur les rails.
必须使和平进程维持在正轨上。
À ce propos, nous sommes déjà sur la bonne voie.
就此而言,经走上正轨。
Notre programme de réacteurs surgénérateurs rapides est en cours.
国快速增殖反应堆方案
走上正轨。
Tout ceci indique que nous sommes sur la bonne voie.
所有这些都表明正走在正轨之上。
Nous nous félicitons de l'évolution politique au Kosovo, qui va dans le bon sens.
对科索沃的政治进展走入正轨表示欢迎。
Néanmoins, l'orateur pense que son pays est sur la bonne voie.
但是,她认为,埃塞俄比亚经步入正轨。
Nous devons nous efforcer de remettre le processus sur les rails.
的注意焦点应当是使该进程返回正轨。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯尼亚和黑塞哥维那仍在正轨上。
De manière générale, nous pouvons dire que le Mexique est sur la bonne voie.
总的来,
可以
,墨西哥处于正轨上。
L'Ouganda a mis le cap sur la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.
乌干达实现千年展目标的努力步入正轨。
D'après les conclusions préliminaires de la mission, l'exécution du budget est en bonne voie.
初步考察结果显示,预算执行走上正轨。
Certains importants jalons indiquent que nous sommes sur la bonne voie.
一些重要的里程碑表明正走在正轨上。
Mettre les relations libano-syriennes sur de bonnes bases représente un défi majeur.
使黎巴嫩—叙利亚关系走上正轨是一项重大挑战。
Bien que le relèvement soit en bonne voie, il reste plusieurs grandes difficultés à surmonter.
尽管恢复进程步入正轨,一些重大难题仍待解决。
Nous ne saurions permettre en aucune circonstance que la Convention nationale n'aboutisse pas.
在任何情况下都不能允许国民大会脱离正轨。
Le processus de paix en Côte d'Ivoire a été relancé après une rupture presque totale.
科特迪瓦的和平进程在几乎全面崩溃之后又走入正轨。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。