D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.
其他工作地点正全面参与
前进。
D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.
其他工作地点正全面参与
前进。
Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.
两只狗在月下吠叫,试图吞下正月亮滑去
水滴。
Le processus de paix au Burundi va dans la bonne direction après de nombreuses années d'une guerre brutale.
在多年痛苦战争之后,布隆迪和平进程正
正确
发展。
Dans le monde d'aujourd'hui, la nature des conflits et des différends connaît de profonds changements.
当今世界,冲突和争端性质正发生着深刻
转变,传统意义上国与国间
冲突正
国家间冲突与一国内部冲突相互交织
演变。
Il y a à notre avis plusieurs raisons d'appuyer sans réserve les efforts que nous propose le Secrétariat.
我们认为,我们有很多由需要毫无保留地支持秘书处正
我们提出
努力。
La Centrale est effectivement en place et ne donne aucune impression de tendre vers une administration fiscale unifiée.
资源心已经有效建立起来,但没有迹象表
央正
一个统一
税收行政部门
发展。
Des institutions publiques et privées, au niveau national et local, viennent en aide aux victimes de mines anti-personnel.
国家和地公共及私营机构正
杀伤人员地雷
受害者提供援助。
Comme l'ont dit les enfants, les garçons et les filles d'aujourd'hui sont les hommes et les femmes de demain.
正孩子们所说
那样,今天
男女孩是
天
男女。
Les travaux consacrés aux applications pacifiques de l'espace dans l'intérêt économique et scientifique de la race humaine vont dans le bon sens.
为了人类经济和科学利益,和平利用外层空间相关工作正
着积极
进展。
Cependant, les progrès que nous avons réalisés à ce jour m'incitent à terminer sur une note optimiste : nous avançons dans la bonne direction.
但我们迄今为止所取得进展,鼓舞我以乐观
基调结束我
发言:我们正
着正确
前进。
Cela exige l'instauration, dans la réglementation financière, d'une action anticyclique qui compenserait la tendance des marchés financiers à amplifier les effets des cycles économiques.
这意味着,在金融规制
采取一些同经济周期呈反
变化
措施,以抵销金融市场倾
于采取同经济周期呈正
变化
措施。
Il n'empêche que les crises mondiales menacent de renverser cette tendance positive ainsi que les progrès accomplis par rapport à de nombreux indicateurs des OMD.
尽如此,全球危机
威胁将使千年发展目标许多指标
正
轨道和取得
进展发生逆转。
Néanmoins, l'aptitude des organismes de réglementation bancaire à résoudre le problème du caractère procyclique du nouvel accord de Bâle demeure une préoccupation de premier plan.
尽如此,规
者是否能成功解决新协议倾
于同经济周期呈正
变化
问题,仍然是受到严重关切
问题。
Toutefois, des études présentées lors de la réunion semblaient indiquer l'existence d'une relation positive entre le développement et les indicateurs de la facilitation du commerce.
然而,会上提出研究表
了发展与贸易便利化指标之间
正
关系。
Menée en partenariat avec le Centre du commerce international à Genève et une entité privée, l'initiative est actuellement étendue à 110 pays, toutes régions confondues.
该倡议现由电信联盟与日内瓦世界贸易
心(世贸
心)和一个私营部门实体共同实施,目前正
所有区域
110个国家推广。
Les États-Unis d'Amérique apportent à l'Azerbaïdjan une aide substantielle sous forme d'assistance technique et d'avis consultatifs dans le cadre du programme d'aide pour la lutte antiterroriste.
美国根据反恐怖主义援助案正
阿塞拜疆提供大量
技术和咨询援助。
S'agissant de l'eau et de l'assainissement, les projets dans le pays assurent une eau plus propre et en plus grande quantité à plus de 14,5 millions d'Iraquiens.
在供水和卫生面,全国各地
项目正
1 450多万伊拉克人提供更多和更清洁
用水。
Le Royaume-Uni soutiendra les deux pays par des programmes d'aide bilatéraux, par notre contribution à l'Union européenne et par la formation que nous fournissons à chacun d'eux.
联合王国将通过双边援助案、通过我们在欧洲联盟
捐款并通过我们正
各国提供
培训而支持这两个国家。
Je voudrais saisir cette occasion pour dire à quel point l'Australie apprécie la remarquable autorité de la Thaïlande dans l'actuelle opération de maintien de la paix de l'ATNUTO.
我要借此机会表示澳大利亚赞赏泰国正目前
东帝汶过渡当局维持和平行动所提供
杰出
领导。
L'appui actuel au Gouvernement pour lui permettre de préparer une stratégie de développement intégrant les dimensions suivantes : assainissement financier, réformes, reconstruction et développement devrait être poursuivi et renforcé.
应继续并加强目前正政府提供
支助,使它能够拟定一项包括财政稳定、改革、重建和发展等领域
发展战略。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。