La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确
、独特
管理规章,保障资料交流
序安全。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确
、独特
管理规章,保障资料交流
序安全。
Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.
在某些明确规定
情况下,具有剩余性质
国家责任或许有
。
La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.
通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确
和平路线图。
C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.
因此,我们必须非常明确地确定合理
目标。
Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.
因此,应审慎地调节有关战略以适应明确界定
目标群体。
Était introduite une politique claire de nomination et de prolongation des contrats de durée déterminée.
第一阶段实行了定期合同任
和延期
明确政策。
Ce rapport nous paraît très franc et concis.
我们认为,这是一份直言不讳而且
点明确
报告。
D'ailleurs, un tel rôle, supposerait toutefois un mandat clair et des moyens adéquats et suffisants.
但是,这种作
需要有明确
任务规定和充足
手段。
La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.
该清单所列出
职能明确并可移交
领域并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域
立法权力和行政权力。
Il est impératif de définir des tâches très précises et de surveiller activement leur exécution.
必须确定明确
任务,然后连续监测其执行情况。
Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.
东帝汶正处于建设和平进

要时期,秘书长
报告明确地阐述了除了支助团
任务之外一些将需要国际援助
领域。
Faute d'objectifs clairs, les forces du marché définiront ce qui constitue un homme meilleur.
没有明确目标
情况下,市场将确定哪些东西使人变得更好。
La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.
他希望大会能够给予特设委员会明确
授权。
Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.
有关这方面
责任必须有明确
规定。
La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.
国际社会明确拒绝科索沃
种族清洗。
La position de la Russie à cet égard est cohérente et claire.
俄罗斯关于该问题
立场是一贯和明确
。
Certains projets pilotes ont été exécutés sans qu'il soit clairement prévu de les reproduire.
执行一些试验项目时,并没有要加以推广
明确计划。
Aujourd'hui, trois ans après, leur détermination ne s'est toujours pas traduite en progrès décisifs.
在三年后
今天,他们
决心仍然有待于转化为明确
进展。
Le Conseil de sécurité doit adopter une position claire sur cette question.
安全理事会必须在这一问题上采取明确
立场。
Elle s'inquiète de l'absence de loi interdisant expressément le harcèlement sexuel au lieu de travail.
希腊则没有一部法律明确禁止工作场所
性骚扰,对此,她表示关注。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。