Le patron a un calendrier très chargé.
老板的
表
得满满的。


作

作提到议事

来。Le patron a un calendrier très chargé.
老板的
表
得满满的。
Et cette fois, c’est nous qui fixons les horaires !
这次,是人们自己确定出行
!
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长的
表
得满满的。
Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.
他和
作人员一起
了在德国的一个月的
。
La lutte contre le terrorisme international demeure en bonne place dans l'agenda de l'Union européenne.
打击国际恐怖主义依然是欧洲联盟议事
的重中之重。
Adoptons un programme d'action aujourd'hui même, programme qui, selon moi, devrait comporter quatre volets.
我们今天在此设定一个行动
,而且我认为这一
应当集中关注四个问题。
Cependant tout dépend du calendrier du Parlement sur lequel aucun contrôle ne peut être exercé.
但是,这些问题在很大
度
取决于议会
,而非个人能够左右。
Pour maintenir la dynamique nécessaire, il importe de respecter le calendrier annoncé pour ces élections.
为了保持必要的势头,必须尊重为选举宣布的
。
Après cette déclaration, le Sous-Comité établira le calendrier de ses travaux.
主席致词之后,小组委员会将

作
。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion.
详细的
表将在会议召开前一星期提供。
Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.
国际法院案件审理

空空如也的
子,一去不复返了。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余的5个员额都调到了


办公室。
Un calendrier provisoire des travaux est présenté à l'annexe II.
附件二载有暂定
作


。
La Sous-Commission reçoit la liste des pays dont la Commission étudie la situation.
小组委员会从委员会议事

接收一个国家名单。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以下
表尚须经麻醉药品委员会核准。
La préservation de nos ressources naturelles est pour nous la question prioritaire.
在我们的议事

,没有任何问题高于养护我们的自然资源。
L'Union européenne a établi un échéancier pour l'accroissement de l'aide.
欧洲联盟也已提出增加援助的
。
Il importe maintenant de tout mettre en œuvre pour que ce programme soit intégralement appliqué.
目前的挑战就是要将这一改革
充分付诸实施。
Le projet de programme du Dialogue de haut niveau est annexé à la présente note.
高级别对话的拟议
见本说明附件。
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la réunion.
详细


将在会议举行前一周提供。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。