Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以件地放弃继承她母亲的财产。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以件地放弃继承她母亲的财产。
Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.
而对小女孩来说,这种件的爱则会献给爸爸。
Il ne s'agit toutefois pas d'un appui sans conditions.
然而,这并非件的支持。
Nous continuons de demander qu'il soit relâché immédiatement et sans condition.
我们继要求立即和
件
放他。
Mais, d'un autre côté, il existe des oppositions à leur libération inconditionnelle.
同时又有人反对将他们件
放。
De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.
按时件地全额缴纳联合国会费。
Mais nous en sommes un défenseur critique.
但我们并不是一个件的支持者。
Plusieurs d'entre eux ont dit qu'il fallait annuler la dette sans y mettre de conditions.
若干与会者表示需要件地取消债务。
Ils attendent avec impatience leur retour au foyer sans condition.
他们强烈表现出件返回家园的愿望。
Le fournisseur garantit dans cette mesure être autorisé à effectuer cette transmission de propriété sans réserve.
因此,卖方须声明件地转让此权利。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、件地决定继
做
核国。
Une telle convention doit condamner inconditionnellement le terrorisme.
这样一个公约必须件地谴责恐怖主义。
Nous demandons à la communauté internationale d'exiger la levée sans condition de ce blocus.
我们呼吁国际社会要求件取消这一封锁措施。
Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.
委员会敦促立即件
放所有被绑架者。
Son gouvernement a choisi inconditionnellement de rester un État non nucléaire.
孟加拉国政府件选择了维持
核地位。
Nous appelons tout particulièrement ces États à le faire sans délai et sans conditions préalables.
我们特别呼吁这些国家立即件批准该
约。
Elle attend également que d'autres pays adhèrent sans conditions au Traité.
印度还希望其他国家件地遵守该
约。
De telles garanties de sécurité doivent être universelles et inconditionnelles.
这种安全保证应该是普遍的,件的。
Ils capitulent sans condition.
他们件投降。
La lutte contre la corruption nécessite avant tout l'engagement inconditionnel des dirigeants politiques.
首先,反腐斗争需要政治领导人的件承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。