Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.
她很快成为了路易十五的
妇,并对内政施加
。
Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.
她很快成为了路易十五的
妇,并对内政施加
。
La Première Commission pourrait s'avérer utile à cet égard.
第一委员会可施加
,推动事态朝着这一方
发展。
Le Gouvernement a peu de pouvoir sur les procédures de nomination au niveau régional.
政府几乎没有机会对地区一级的提名程序施加
。
Cela nous donne la possibilité d'influer sur les changements positifs.
这使我们有机会施加
,使

好的方
变化。
Les sanctions constituent un moyen puissant, susceptible d'affecter les populations.
制裁是对人民施加
的一个强大的工具。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球三方会议所得结论的目的是对国
政策讨论施加
。
Elle doit aussi exercer son influence sur les milices qui n'ont pas signé ces accords.
国际社会还必须对尚未签署协定的民兵施加
。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集团也在对这一进程施加
。
Ils devraient prendre part à la politique internationale afin d'en influencer efficacement le cours.
们应当进入全球政治,以积极方式对全球政治施加
。
Premièrement, de tels programmes sont nécessaires pour influencer le comportement et les attitudes des bénéficiaires visés.
第一,这种方案对于对目标受益人的行为和态度施加
是必要的。
Il a souligné qu'il n'y avait eu aucune tentative d'influencer le groupe au cours du processus.
他强调说,调查过程中,无人企图对审查小组施加
。
Le Gouvernement tunisien ne tentait pas d'influencer les médias et les journalistes eux-mêmes reconnaissaient l'indépendance des médias.
突尼斯政府没有试图对媒体施加
,新闻记者自己也注意媒体的独立性。
Tout ceux qui ont une quelconque influence sur les acteurs clefs doivent en user au maximum.
对主要角色有特别
力的每个人都必须最充分地施加
。
Il faut redoubler d'efforts pour influencer les parents et encourager les filles à poursuivre leur éducation.
必须加大努力,对
长施加
,鼓励女孩继续接受教育。
Il faut également que ceux qui disposent d'instruments de pression de l'extérieur fassent preuve de bonne volonté.
现在需要阿富汗境外那些能够施加
的人表现出善意。
Cette campagne a pour but d'influencer des décisions des cultivateurs concernant les semailles pour la prochaine saison.
此项活动力求对农民下一个季节的种植决定施加
。
Tous les citoyens doivent avoir la possibilité d'infléchir les décisions qui ont des répercussions sur leur existence.
他们应当可以对那些涉及其生活的决策施加
。
Sa délégation demande au Secrétaire général d'oeuvrer pour que l'Institut obtienne le soutien financier et l'assistance technique nécessaires.
他的代表团请求秘书长施加
,以保证该研究所获得其所需要的财政和技术援助。
Le Gouvernement tunisien ne tentait pas de peser sur les médias, et les journalistes eux-mêmes reconnaissaient l'indépendance des médias.
突尼斯政府没有试图对媒体施加
,新闻记者自己也注意媒体的独立性。
Nous avons également convaincu la Banque mondiale d'émettre de nouveaux principes de bonne pratique en matière de conditionnalité.
我们还成功地对世界银行施加
,使其发布了关于附加条件的新《良好惯例原则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。