L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天到来。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天到来。
J'ai touché du doigt mon rêve.
我接近我梦想了。
Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.
请确保您已T1
也接近曲柄
可能中心。
La réalisation de la coque pression arrive à son terme.
在压力壳实现已接近完成。
Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
管两位候选人拥有
手段悬殊,但他们
民意指数却
分接近。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
Ce qui n'empêcha pas les paris de s'engager de nouveau sur une plus vaste échelle.
而打赌范围却正在日益扩大,斐利亚•福克就象是一匹跑马场上
快马,他已经接近了终点。
Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.
我们由于共同理想而感到接近了。
Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.
美丽少年立刻跌倒在他
咒语,并试图接近她几次。
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我们部队一接近,敌人就逃跑了。
L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.
帝国主义越来越接近它末日了。
Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».
她还强调说,这样她与粉丝们就更接近了。
Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.
他努力接近欧盟,这一在他看来分重要
合作伙伴。
Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.
两位候选人民意指数
分接近。
Il utilise un mot dans son sens étymologique.
他使用一个词最接近词源
词义。
Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.
你周围有一大帮密友?好像不太容易接近你呀。
Les agents de police ont tiré sur lui pour l'empêcher d'arriver jusqu'à l'hôtel.
警察向他开枪,阻止他接近旅馆。
La réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire rapprocherait le monde de cet idéal.
实施《千年发展目标》将使世界更加接近这个理想。
Il a presque achevé sa deuxième série d'évaluations.
该委员会第二轮评价已接近尾声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。