Le gouvernement décore un soldat d'une médaille.
政府予士兵一枚奖章。
Le gouvernement décore un soldat d'une médaille.
政府予士兵一枚奖章。
Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.
他予骑士勋章。
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校予了他们奖学金。
On l'a investi de tous les pouvoirs.
他予了一切权力。
Il attribue un prix à cet homme.
他将奖金予了这个人。
Il a été conféré une décoration par le gouvernement anglais .
他英国政府
予勋章。
Le prix Nobel de la paix a été attribué vendredi au président américain.
周五,诺贝尔予了美国总统。
Il a délégué son pouvoir à son frère pendant qu'il était malade.
他生病期间把所有权利予他的哥哥。
Les cépages plantés sont imposés par un décret réglementant les conditions d’attribution de l’ AOC.
葡萄类的使用受到AOC
予权法令的制约。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
予波兰公民身份相当于
予各项公民权利。
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴予,窗户的天空,星星,我逃跑。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
柳州市消费者协会
予“诚实信用”单位!
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白予的权力。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉予了荣誉团骑士级奖章。
Le statut de Membre leur a été accordé.
它们予了会员国资格。
La requérante n'a jamais obtenu ce statut.
申诉人从未予这
身份。
Il faudrait peut-être prévoir aussi les accords de licences nécessaires.
也许也应该规定必需的许可予。
Huit de ces contrats avaient été conclus avec deux fournisseurs.
中八项合同
予了两个承包商。
Il est souhaitable qu'un représentant spécial du Secrétaire général ait également un rôle de coordination.
最好予秘书长特别代表某
协调功能。
Quels pouvoirs ont été conférés à cet organisme à cet égard?
该机构予那些权力处理这些报告?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。