Une fois que l'assureur a désintéressé l'assuré, il se substitue à lui.
保险人一向投保人付了款,他就取代了原损害人的地位。
Une fois que l'assureur a désintéressé l'assuré, il se substitue à lui.
保险人一向投保人付了款,他就取代了原损害人的地位。
L'État ne peut intervenir pour le compte d'assureurs étrangers même si l'assuré était son national.
即使投保人是本国国民,求偿国也能代表外国承保人采取行动。
Les participants sont libres de choisir des prestataires de services affiliés ou non au réseau.
投保人可自由选择网络内或网络外服务提供者。
Les allocations sont versées quand l'assuré est victime d'un accident du travail ou du trajet.
投保人在工作或上下
伤,都会得到补贴。
En vertu de ses dispositions, les assurés reçoivent une pension de vieillesse dès 60 ans.
根据这项法律的规定,投保人在年满60岁可以领取
年养恤金。
L'assuré est alors de fait un coassureur.
在所有这种情况中,投保人实际上就是共同承保人。
Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.
在有一(
是全部)索赔中,投保人另外就未保险的部分提出了索赔。
L'indemnité de chômage est versée aux assurés qui sont sans emploi ou partiellement sans emploi.
失业津贴支付给失业或部分失业的投保人。
En outre, le cotisant doit avoir moins de 65 ans au début de l'invalidité.
此外,在残疾开始发生,投保人年龄必须小于65岁。
Toutefois, l'Institut peut retarder le début des versements pendant que l'assuré touche une prestation de maladie.
尽管如此,社会福利局可以延迟起付残疾补助金的开始给付间,投保人在此期间内有权领取疾病补助。
Un assuré est un salarié âgé d'au moins 15 ans et pas plus de 60 ans.
投保人指起码15岁以及超过60岁的雇员。
Avec cette mesure, on estime que la prévoyance professionnelle compte 135'000 assurés supplémentaires, dont 100'000 femmes.
通过此项举措,人们观察到职业保险新增了135 000名投保人,其中100 000名为妇女。
La banque de l'employeur a réclamé le paiement de la garantie et débité le compte de l'assuré.
雇主银行按履约保证书收缴款项,从投保人帐户中划出。
Dans un élément de réclamation, l'assuré a abandonné les marchandises lorsque les frais d'entreposage ont dépassé son prix.
在一件分项索赔中,因存放费超过货物本身的价值,投保人放弃了这货物。
Cependant, ces paiements ne correspondaient pas nécessairement au montant effectif de la perte sous-jacente subie par chaque assuré.
然而,这付款
一定都反映每个投保人的
保损失的实际价值。
Sauf accord contraire, les assurés ont droit à des prestations à partir du troisième jour de maladie.
无相反的协议,投保人从患病第三天开始享有补贴。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
一个索赔人要求赔偿向投保人支付的游艇损失费。
Aux termes de ses dispositions, les personnes assurées reçoivent une pension-vieillesse lorsqu'elles parviennent à l'âge de soixante ans.
根据这项法律的规定,投保人在年满60岁可以领取
年养恤金。
Cinq des réclamations de la première tranche concernaient des paiements à des assurés pour la perte de bateaux.
第一批有五件索赔涉及对投保人船舶损失的赔款。
L'indemnité fonction du revenu représente 80% du revenu normal de l'assuré avant qu'il se soit retrouvé au chômage.
与收入有关的补偿是发给投保人在失业之前的正常收入的80%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。