Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎变,不论从变化
数目上看,还是变化
上看,它彻底变
。
Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎变,不论从变化
数目上看,还是变化
上看,它彻底变
。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
措施仍带有"家长主义"
。
Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.
他因而证实雷电
,并且发明
避雷针。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体。
La Société a été fondée en 1996, est un sino-étrangère commune nature de l'entreprise.
本公司成立于1996年,是一家中外合资企业。
Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
无论是不是宗教,大
分人都希望有一个仪式。
Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.
但是,我不能肯定二者同样
丑闻。
Est un caractère global du secteur privé, volent dans le monde - Weifang.
公司是一家综合私营企业,在世界风筝都——潍坊。
Aujourd'hui on est plus proche d'un démonstrateur que d'un réel prototype.
架飞机只是演示
而不是真正
原型机。
Est un caractère privé de la vente de la société!
是一家私营销售公司!
Les travaux de réparation et de réfection des immeubles et installations à caractère immobilier.
对具有不动产房屋和设施进行修缮。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种上
观念。
Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?
你怎么代表在每个职业演变?
Lanxi City, Zhejiang Province Duntou Zhibi Chang est une entreprise coopérative.
浙江省兰溪市墩头制笔厂是一家合作企业。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人不解他们
工作
,没有认识到男人加入到
行业
必要
。
La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.
此类不同取决于资产。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取决于国家承认。
Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.
但是还有非常不同
例子。
D'autres membres ont fait observer qu'il serait prématuré de décider de la nature de l'instrument.
另一委员认为,现在就决定文书
为时过早。
Une fois encore, je tiens à souligner l'ampleur de la tâche qui nous attend.
我要再次强调项任务
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。