L'affaire suit son cours。
事情序渐
在
展。
L'affaire suit son cours。
事情序渐
在
展。
Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.
些项目
体育锻炼必须
序渐
。
La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.
里
管理已通过了ISO9001认证,一切正在
序渐
。
Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.
我们需要序渐
展政策。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可取逐步和
序渐
做法。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我们需要一个序渐
裁军议程。
L'Assemblée a décidé que ces mesures seraient mises en place progressivement.
大会决定应序渐
地实施
些措施。
L'élimination définitive des armes nucléaires sera l'aboutissement d'un processus par étapes.
序渐
,最终就能消除核武器。
Un travail méthodique a également été nécessaire depuis plus d'un an.
一年多来我们一直必须序渐
地展开工作。
Tout au long de l'étude, on procédera par modules.
在执行该项目期间,序渐
方式。
L'adoption d'une démarche « pas à pas » peut aboutir à des percées décisives.
一步步序渐
,能带来重大
突破。
Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.
撤离应序渐
,避免危及塞拉利昂
脆弱局面。
Cette reprise serait progressive, et suivra une approche par étapes.
将是一个逐步过程,将分阶段
序渐
。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持改革必须序渐
,慎重行事。
Un tel consensus ne sera possible que si la communauté internationale adopte une approche progressive.
种共识只有国际社会
取一种
序渐
方法才可能取得。
Cette action doit être menée sans délai, plutôt que de manière progressive.
应当毫不迟疑而非序渐
地做出
方面
努力。
Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.
以色列认为,中东政治现实要求一个基于逐步方法
序渐
程。
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
它提供了一种序渐
、
环、具体情况具体应对
办法。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,取了一套
序渐
方法。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取做法是
取
序渐
办法,处理
些失调
调整工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。