Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.
如今,消息可以通过互网很快地得到传播。
Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.
如今,消息可以通过互网很快地得到传播。
Prenez courage et ayez foi.Bientôt ce SERA aujourd’hui.
鼓勇气和充满信心. 很快地, 那
日 就会是今日了 .
Mais il s’habille,se lave et se brose les dents trés vite.
但是,他很快地穿衣,洗漱。
Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.
如今, 消息可以很快地得到传播。
Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.
我无数次地幻想很快与你见面并和你过的美好时光!
On a vite tendance à utiliser sa langue maternelle avec ses amis.
(因为)人们总是很快地使用母语和自己的朋友交流。
Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.
如今,消息可以通过互网很快地得到传播。
Il ne lui est pas impossible de s’habituer vite à son nouvel horaire de travail.
很快地习惯于新的工作时间表对她来说并不是不可能的。
Le PAM a ainsi pu répondre plus rapidement aux besoins des populations vulnérables.
转过来,粮署就能够很快地响应这些处境不利人口的需要。
Quant au délai nécessaire à l'élaboration d'un tel instrument, les avis sont partagés.
然而,对于如何能很快地制定出此文书看法却不
。
Nous espérons que le Conseil jugera possible de reconsidérer cette approche d'ici peu.
我们希望,安理会将能够很快地重新考虑这样种作法。
Je voudrais brièvement appeler l'attention du Conseil sur certains de ces défis.
请允许我很快地提请安理会注意其中的些挑战。
Nous avons bien commencé en adoptant notre ordre du jour rapidement.
我们很快地通过了议程,这是个好的开始。
Dans les Balkans, nous sommes souvent prompts à décrire les problèmes.
在巴尔干半岛,我们经常会很快地描述问题。
Je voudrais souligner maintenant les points clefs de ce projet de résolution.
请允许我很快地强调草案案文的些关键方面。
Au contraire, ces répercussions parviennent rapidement à se frayer un chemin dans le reste du monde.
这些影响现在很快地扩大到世界其余地区。
On craint également la propagation prochaine d'épidémies dues à la canicule qui sévit dans la région.
还据说,由于该地区气候炎热,流行病可能很快迅速地传播。
La Belgique est confiante que les travaux de la Commission pourront bientôt atteindre leur vitesse de croisière.
比利时相信,建设和平委员会的工作将很快大踏步地前进。
Notre Ministre des affaires étrangères exposera sous peu la raison d'être et le mandat de cette commission.
我们的外长将很快地阐述该委员会建立的理由和任务。
Le Règlement et la pratique du Tribunal ont ceci d'unique qu'ils résultent d'un mélange des deux traditions.
前南法庭的规则和做法是两种制的混合,其独特的组成要求很快地了解和掌握这两种制
的技巧。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。