Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.
往昔快乐萦绕著我,我在岸边等待著夜晚
回音。
Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.
往昔快乐萦绕著我,我在岸边等待著夜晚
回音。
Aujourd'hui, malheureusement, ces valeurs sont encore niées et violées comme si nous n'avions tiré aucune leçon des erreurs du passé.
今天,可悲,
些价值观念仍然遭到否
和践踏,就好像我们从往昔
恐怖经历中一点教训都没有获取一样。
De nombreuses anciennes colonies ont accédé à l'indépendance, le plus récemment Tuvalu, qui vient d'adhérer à l'ONU en qualité d'État souverain.
多往昔
殖民领土已取得独立;最近独立
图瓦卢已作为主权国加入本组织。
De plus, la Libye ne reconnaît pas l'État d'Israël et emploie une rhétorique et une terminologie qui reflètent une vision du monde ancrée dans le passé.
此外,利比亚不承列国并使用反映往昔根深蒂固
世界观
言辞和术语。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。