Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacle à l'expansion du commerce.
供应方面
限制往往有碍扩大贸易。
Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacle à l'expansion du commerce.
供应方面
限制往往有碍扩大贸易。
Les organes d'élaboration des politiques et de coordination sont souvent peu représentatifs.
政

调机构依据
范围往往很窄。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险
环境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
联合国在努力对全球各个角落
问题作出反应
往往资源匮乏。
Le chômage a atteint des pourcentages élevés, souvent 10 % et plus.
目前
官方失业数字已达很高,往往是两位数。
Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.
联合国宣布
方案倡议往往包含在伙伴
系项目之中。
En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.
此外,市政规章条例一旦通
以后,往往得不到执行。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债务人
作用在清算
重组
程中往往有所不同。
Très souvent, ces terroristes sont basés et abrités dans les pays voisins.
这些恐怖分子往往将基地
避风港设在各邻国。
Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.
确实,媒体广泛报道
人道主义灾难,往往资源充分。
Les données sur l'utilisation des terres et le couvert forestier étaient souvent anciennes.
于土地使用
林业覆盖率
数据往往是

。
Bien souvent, il n'y a eu aucune consultation préalable avec les populations locales.
事前往往未与社区进行可信
磋商。
Les enfants handicapés sont souvent ignorés par le système scolaire.
残疾儿童往往为学校系统忽略。
Les coûts de transport élevés tendent à renchérir les importations.
由于运输费用很高,进口商品价格往往很高。
En pratique, cependant, il existe des systèmes traditionnels informels, souples et souvent liés aux circonstances.
但在实际当中,各种传统制度仍在起作用,这些制度是非正式、灵活,而且往往是视具体情况而定
。
Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.
因为这些决议
性质往往是宣言性
,并不具有法律约束力,从而没有什么重要影响力。
Les filiales sont souvent virtuellement insolvables et rarement assurées.
子公司往往几乎是资不抵债,而且没有投保。
Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.
将这一义务说成是非此即彼,往往会掩盖这一义务本身
性质。
Les règles de l'UE régissant le financement des projets exigent souvent une telle coordination.
欧盟为项目供资
规则往往要求有此种
调。
La recherche scientifique marine est souvent un moyen d'accéder aux ressources génétiques marines.
海洋科学研究往往是评估海洋遗传资源
一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。