Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着
静而幸福的生活。
Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着
静而幸福的生活。
Le malade a un moment de calme.
病人有片刻的
静。
Au quatrième degré, la lumière verte symbolise la quiétude de l'âme pacifiée ( motmaînneh ).
在第四个学位,开了绿灯象征着和
的
静的灵魂( motmaînneh ) 。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰
面
个
静的小村庄。
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容不


静的书桌了。
Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?
为什么在这个生活
静的地域有那么多坚固的城堡呢?
Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.
宝藏丢了.Morstan女士
静的说.
Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.
但是郊
的
静的生活却能让我更好的休息和学习。
Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.
近年来,乔布斯似乎找回了自己
静的生活节奏。
Il est vrai que le mois a été relativement calme.
诚然,这是

静的
个月份。
Mais ce calme a inspiré non pas des mesures positives, mais l'inaction.
但配合这种
静的并不是积极的措施,而是毫无行动。
Une accalmie sur le front du Darfour peut faire que cela se produise.
达尔富尔前线的
静能够使其发生。
Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.
此后,沙巴农场地区出现紧
的
静。
Au cours des semaines à venir, les parties vont devoir s'efforcer de ramener le calme.
在以后几周,各方必须不遗余力地恢复那里的
静。
La zone nord des opérations de la FIAS est restée calme, mais instable.
安援部队北部行动区的局势
静但不稳定。
Il imposa toutefois à la réunion un ton posé, utile, de bonne humeur.
不过,他谈笑风生,给会议带来
静的气氛。
La situation d'ensemble au Kosovo est maintenant revenue au calme, mais elle reste tendue.
科索沃全境的局势目前是
静的,但仍然紧
。
La situation militaire dans le secteur de Gali est généralement restée calme.
加利区的总体军事局势
般来说是
静的。
Nous appuyons également les mesures de renforcement pour établir l'ordre et le calme.
我们还支持恢复秩序和
静的执法措施。
Cela a permis au Conseil de délibérer en toute sérénité.
这使安理会能够在完全
静的气氛中进行审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。