Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着平静而幸福的生活。
Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着平静而幸福的生活。
Le malade a un moment de calme.
病人有片刻的平静。
Au quatrième degré, la lumière verte symbolise la quiétude de l'âme pacifiée ( motmaînneh ).
在第四个学位,开了征着和平的平静的灵魂( motmaînneh ) 。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个平静的小村庄。
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容不下一张平静的书桌了。
Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?
为什么在这个生活平静的地域有那么多坚固的城堡呢?
Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.
宝藏丢了.Morstan女士平静的说.
Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.
但是郊的平静的生活却能让我更好的休息和学习。
Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.
近年来,乔布斯似乎找回了自己平静的生活节奏。
Il est vrai que le mois a été relativement calme.
诚然,这是相对平静的一个月份。
Mais ce calme a inspiré non pas des mesures positives, mais l'inaction.
但配合这种平静的并不是积极的措施,而是毫无行动。
Une accalmie sur le front du Darfour peut faire que cela se produise.
达线的平静能够使其发生。
Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.
此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。
Au cours des semaines à venir, les parties vont devoir s'efforcer de ramener le calme.
在以后几周,各方必须不遗余力地恢复那里的平静。
La zone nord des opérations de la FIAS est restée calme, mais instable.
安援部队北部行动区的局势平静但不稳定。
Il imposa toutefois à la réunion un ton posé, utile, de bonne humeur.
不过,他谈笑风生,给会议带来平静的气氛。
La situation d'ensemble au Kosovo est maintenant revenue au calme, mais elle reste tendue.
科索沃全境的局势目是平静的,但仍然紧张。
La situation militaire dans le secteur de Gali est généralement restée calme.
加利区的总体军事局势一般来说是平静的。
Nous appuyons également les mesures de renforcement pour établir l'ordre et le calme.
我们还支持恢复秩序和平静的执法措施。
Cela a permis au Conseil de délibérer en toute sérénité.
这使安理会能够在完全平静的气氛中进行审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。