Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大
公
支持伺服高原。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大
公
支持伺服高原。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

协
主席以及出庭
公
选举已高度政治化。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各
公
提议召开一次制宪议
。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

公

况也相同,有15名妇女从事
职业。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个
公
女
长。
Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.
不论在
公
中,不论在伦敦四法学
中院、内院、林肯院、或是格雷院,都从未听到过他
名字。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各
公

立即进行全民投票
提案。
À l'invitation du Président, Mme Romany-Siaca (Colegio de Abogados de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.
在主席
邀请下,Romany-Siaca女士(波多黎各
公
)在请愿人席位上就座。
M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) note que la version du secrétariat élargit considérablement la portée de la recommandation.
Weise先生(美国
公
观察员)指出,秘书处建议
版本大大拓宽了该建议
范围。
Celui-ci après avoir vérifié que cette déclaration est conforme au cadre légal qui entoure l'obligation des avocats, transmettra immédiatement les informations à la CTIF.

公
长在核实举报符合有

职责
法
后,
立即把
报送交金融
报处理室。
M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère d'insérer les mots “pour ce qui est des créances futures” à la fin de la troisième phrase du paragraphe 4.
Weise先生(美国
公
观察员)建议,把第4段
第三句结尾处改为 “《联合国国际贸易应收款转让公约》”。
M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère l'ajout, dans l'avant-dernière phrase de paragraphe 2, des mots “qui procède à l'inscription” après les mots “le créancier garanti (cessionnaire)”.
Weise先生(美国
公
观察员)建议,在第2段倒数第二句
“有担保债权人(受让人)”前添加“经登记
”。
D'après le Conseil de l'ordre des avocats de Malaisie, il est difficile pour le Gouvernement d'étendre aux aborigènes le droit à une éducation et à des services de santé de qualité.
据马来西亚
公
称,马来西亚政府认为,将获取适当教育和保健服务
权利扩大到土著社区很困难。
Étant donné que Porto Rico est encore une colonie, le CAPR demande de nouveau au Comité d'inscrire la question du statut colonial de Porto Rico à l'ordre du jour de l'Assemblée générale.
鉴
波多黎各依然是一个殖民地,波多黎各
公
再次请求委员
提供帮助,争取将波多黎各殖民地位问题列入大
议程。
Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.
特别报告员
见了宪法法院
院长、检察长、Gitega省
检察员和上诉法院
院长,
公
长和若干国际
。
Elle demande en outre une assistance à la CNUCED, l'OCDE, la Commission fédérale du commerce et à l'American Bar Association pour pouvoir participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Washington, Bogota et Paris.
同时还要求贸发
议、经合组织、联邦交易委员
和美国
公
提供援助,以便参加在华盛顿、波哥大和巴黎举行
竞争问题
议。
Avec le concours de l'American Bar Association, des séminaires internationaux ont également été tenus à l'Institut de droit de Tachkent, sur le transfert du pouvoir de délivrance des mandats d'arrêt du Bureau du Procureur aux tribunaux.
在美国
公
协助下,在塔什干国家司法研究所举行了若干次把逮捕证核发权从检察院移交给法院
法
问题国际讨论
。
Ainsi que les présidents du CAPR n'ont cessé de le répéter devant le Comité spécial, la dépendance politique et économique vis-à-vis d'un autre pays - en particulier la Puissance administrante - a des conséquences préjudiciables pour le territoire.
波多黎各
公
长多次在特别委员
声明,在政治和经济上依赖另一国,即管理国,对该岛产生了不利后果。
En outre, 20 associations membres de la Fédération argentine de juristes se sont inscrites au programme national concernant l'exercice des droits et la formation de spécialistes en matière de violence familiale » et 8 ont reçu une formation.
另外,阿根廷联邦
公
联合
20个成员协
参加了“行使权利
途径和家庭暴力专家培训国家方案”,其中8个已接受了培训。
Les usagers accèdent plus facilement maintenant à ces bases de données car le WestGroup et la National Bar Association des États-Unis ont récemment fait don au Tribunal de Westlaw, d'une des plus importantes bases de données juridiques au monde.
法
数据库更便
使用,因为美国韦斯特集团和全国
公
最近捐赠了世界上最大法
数据库之一Westlaw。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。