De demander au Comité d'application de revoir la situation du Népal à sa prochaine réunion.
请 行
员会在其下次会议上审查尼泊尔的
情况。
De demander au Comité d'application de revoir la situation du Népal à sa prochaine réunion.
请 行
员会在其下次会议上审查尼泊尔的
情况。
Ce dernier ne devrait pas traiter de la responsabilité du transporteur exécutant.
根据拟议的文书,承运人不应当承担责任。
Questions de respect et questions concernant la communication des données examinées par le Comité d'application.
由员会审议的遵
和数据汇报议题。
Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.
情况报告还可以认定航空公司对合同规定的遵守情况。
Les prestations sont notées exceptionnelles, très bonnes, satisfaisantes et insuffisantes.
对承包商情况可评定为优、良、满意或不满意。
La soumission d'une offre anormalement basse comporte un risque lié à l'exécution.
交低价竞标造成
风险。
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter un tel risque lié à l'exécution.
所以,采购实体应采取步骤避免承担这种风险。
Le Comité avait examiné des cas de non-respect et formulé des recommandations.
员会对不
的案例作了审查,并
出了建议。
L'UE réitère donc les appels spécifiques lancés par l'AIEA en faveur de ce respect.
因此,欧盟重申原构发出的特别
要求。
Il a observé que la non exécution devait constituer une contravention essentielle et intentionnelle.
法院称,不应当构成根本违反合同,因为这必然是故意行为。
Cette garantie est pour l'ONU une sûreté portant sur l'exécution par l'entrepreneur des travaux requis.
保证金是联合国对承包商的留置权。
Il demeure préoccupé par les conséquences financières qui pourraient résulter de l'absence de garanties suffisantes.
审计员会对不收取足够
保证金的财政后果仍然感到关切。
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购实体应采取步骤避免冒这种风险。
Les activités du Comité d'application se sont considérablement étendues durant la décennie écoulée.
过去十年里,员会的工作大幅扩大。
En conséquence, les Parties confrontées aux problèmes de respect sont devenues plus nombreuses.
因此,有更多的缔方面临
问题。
Ainsi, le vendeur peut notifier à l'acheteur son intention d'exécuter ses obligations.
卖方可以给出它愿意的通知。
Seul le vendeur peut accorder des délais d'exécution.
只有卖方够允许这种延期
。
Les autorités espagnoles estiment que les mesures qui s'imposaient en la matière ont été prises.
西班牙政府认为通过必要的写入工作已有效。
Le Comité a constaté que le PNUD n'évaluait pas systématiquement ses fournisseurs.
员会发现,开发计划署未对合同商的
情况进行有系统的评估。
Le Comité recommande au PNUD de se doter d'un dispositif d'évaluation plus systématique des fournisseurs.
员会建议,开发计划署对供应商的
情况制订更正式的监测系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。