Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.
美国航空航天局将提前两小时告知
个宽12000公里
坠落区域。
Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.
美国航空航天局将提前两小时告知
个宽12000公里
坠落区域。
Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.
这样
毕业生有比较宽
社
能力。
Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.
较宽
定义还可包括环境价值。
Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.
国民受教育
程度非常高,所受
教育多样化,这为他们提供了很宽
选择空
。
Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.
数字是对我们今后工作量
最宽
估计。
On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.
“国家”词语
范围被认为较宽,包括法域
概念。
Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.
据认为,他被关押

长4米75, 宽4米75

多
牢房,与其他20至60
关押
起。
Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.
此类脉

很宽
频率波段上产生无线电辐射,
距离数千公里以外都可以观测到。
Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.
联合国
其反恐努力中,必须把眼光放
更宽
些。
Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).
包括请求国行使管辖权被视为过宽
情况(巴西)。
Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.
毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、宽各1千米
填充阵列。
Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.
对Karker先生行动自由实行
限制,允许他
居住处享有相对较宽
活动范围。
Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.
集结区初步选
西赤道省
里宽巴和东赤道省
奥维尼基布尔。
À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.
所以可能出现它们
原有范围之外所做承诺范围过宽
问题。
La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.
实施战略包括
准则生效之前实行
年
宽缓期。
Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.
与
者担心,使用“接受”
词不准确,给解释本条草案留出过宽
余地。
De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.
然而,许多国家都通过了带有含糊不清或涵盖面过宽
恐怖主义定义
国内立法。
L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.
专家小组报告中打击面最宽
句话或许是
第65段中。
Pour ceux dont les cœurs et les vies sont brisés, nous prions pour la tranquillité de votre confort et votre paix.
对那些心与生命破碎
们, 我们为您
心宽与平安祈祷.
La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.
较宽
健康定义,还考虑进了暴力和武装
突等社
方面
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。