L'Assemblée générale termine l'examen des points 53 et 54 de l'ordre du jour.
大会结程项目53和54的审
。
L'Assemblée générale termine l'examen des points 53 et 54 de l'ordre du jour.
大会结程项目53和54的审
。
L'Assemblée générale reprend l'examen des points 60 et 10 de l'ordre du jour.
大会恢复程项目10和60的审
。
7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.
第7次全体会 委员会
续审
这个
程项目。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会开始审程项目148。
La Commission poursuit l'examen du point 159 de l'ordre du jour.
委员会续审
程项目159。
La Commission poursuit l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
委员会续审
程项目162。
La Commission termine ainsi l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
委员会从而结程项目162的审
。
La Commission poursuit l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
委员会续审
程项目163。
La Commission termine ainsi l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
委员会从而结程项目163的审
。
La Commission poursuit l'examen du point 164 de l'ordre du jour.
委员会续审
程项目164。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审的
案中的这个问题
所有国家都很重要。
Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.
也许可以这些问题中的每一个进行进一步的审
。
Les autorités compétentes continuent d'examiner de nouvelles initiatives éventuelles.
有关当局续审
有可能提出的进一步倡
。
Seules les réclamations qu'il juge recevables au regard dudit critère sont examinées quant au fond.
只有小组确定符合最起码合格要求的索赔才可以根据它们的实情予以审。
Mme Goonesekere demande instamment au Gouvernement yéménite de reconsidérer d'urgence l'âge de la majorité.
她敦促政府应作为一件紧急事项,重新审法定的成年年龄问题。
Ceci est un pas en avant qui devrait faciliter nos délibérations.
这是一个有助于我们审的前进的步骤。
Les lois proposées figurent dans le projet de loi ci-joint, dont l'examen est en cours.
拟的法律见所附正在审
的法案。
En outre, à ses deux sessions, il a examiné au total 23 communications.
在这两届会期间,委员会一共审
了23件来文。
En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.
此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审4件来文。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sharma.
安理会开始审这个项目,并听取了夏尔马先生的简报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。