Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,非婚生女不得继承父亲的财产。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,非婚生女不得继承父亲的财产。
La législation de Sainte-Lucie distingue entre enfants légitimes et enfants naturels.
圣卢西亚法律对婚生女和非婚生
女作了区分。
Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.
应付给婚生女的扶养费金额是不受限制的。
Selon l'Article 27 du Code civil, l'enfant légitime prend le nom du père.
根据《民法典》第27条规定,婚生女取用父姓。
Les enfants nés hors mariage ont les mêmes droits que ceux nés dans le mariage.
婚生和非婚生女享有平等的权利。
Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.
非婚生女的监护权归母亲。
La loi fixe les conditions juridiques du mariage et de la famille»
父母对其婚生或非婚生女都有义务和责任。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
母亲决定非婚生女的公民权。
Les enfants nés hors mariage sont des enfants d'unions libres.
事实上,任何非婚生女都是生活伴侣的孩
。
Un enfant né hors mariage acquiert le domicile de sa mère (art. 3).
非婚生女应获得其母的户籍(第3
)。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo涉及到
名非婚生
女的监护权。
Si l'enfant est légitime, il appartient à la famille de son père.
如果孩是婚生
女,她/他属于其父亲的家庭。
Si l'enfant naît hors mariage, il appartient à la famille de sa mère.
如果孩是非婚生
女,她/他属于其母亲的家庭。
Dans l'attente du jugement, l'enfant est réputé être né dans le mariage.
在法院结前,孩
被认为是婚生
女。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺继承权的同样规则也适用于非婚生女。
La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.
待遇上的惟差别是婚生与非婚生
女之间的差别。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》中有关于非婚生女的规定。
Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.
只就非婚生女的权利作出了规定。
Il reconnaît aux enfants du plaçage les mêmes droits prévus pour les enfants nés du mariage.
该法承认合居所生
女享有与婚生
女相同的权利。
L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.
孩成年后两年内可对自己是否为婚生
女提出质疑。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。