L'actuelle Knesset a une femme comme adjointe du Président, 4 femmes comme présidentes de commissions et 2 femmes comme présidentes de sous-commissions.
在目前的议
中,有
女成
担任副议长,四
女成
担任议
委

责人,两
女成
担任小组委

责人。
L'actuelle Knesset a une femme comme adjointe du Président, 4 femmes comme présidentes de commissions et 2 femmes comme présidentes de sous-commissions.
在目前的议
中,有
女成
担任副议长,四
女成
担任议
委

责人,两
女成
担任小组委

责人。
Un Ministère d'État de la femme a été créé au début de l'année et le Parlement compte 50 % de femmes, dont sa présidente.
年初设立
妇女问题国务部;议
中妇女占50%,其中包括女议长。
Les participants ont conclu en proposant que les présidentes de parlement se réunissent tous les ans, en même temps que se tient la session de la Commission de la condition de la femme et qu'elles débattent des mêmes thèmes.
与
者最后建议每年举行女议长
议,与妇女地
委
的
议同时举行并且通过妇女地
委
讨论的主题。
Une réunion des présidentes de parlement sur le thème « L'égalité des sexes à l'ordre du jour des parlements : le rôle des femmes à la présidence des parlements » s'est tenue lors de l'ouverture de la cinquantième session de la Commission.
在妇女地
委
第五十届
议开幕的同时,举行
题为“立法议程方面的两性平等:妇女主持议
的作用”的女议长
议。
En effet, pour la première fois dans les annales politiques de l'histoire du Burundi, le pays vient d'avoir une femme Vice-Présidente de la République chargée des questions sociales et économiques; une femme Présidente de l'Assemblée nationale et deux femmes, Vices-Présidentes du Sénat.
事实上,在布隆迪历史的政治史册上,布隆迪第
次有


责社
和经济问题的共和国女副总统,
国民议
女议长,以及两
参议院女副议长。
Au cours de la cinquante et unième session de la Commission, près de la moitié des femmes présidentes de parlements du monde entier se sont réunies pour s'interroger sur le rôle qu'elles pourraient jouer auprès des filles, qui seront les femmes de demain.
在妇女地
委
第五十
届
议期间,全世界几乎
半的女议长聚集
堂,共同探讨她们能为照顾女童——下
代妇女——做什么工作。
Il importe également de noter que des faits nouveaux majeurs sont intervenus avec la nouvelle législature - la nomination d'une Vice-Premier Ministre, d'une Vice-Présidente de l'Assemblée nationale, d'une Ministre de la justice et Garde des sceaux, d'une Ministre des finances et d'une Vice-Présidente du Conseil national.
还值得注意的是,新组成的议
有
些新的重大发展——任命

女副总理、
国民议
女副议长、
女司法部长兼总检察长、
女财政部长和
全国委
女副主席。
Maintenant que le Burundi a une Vice-Présidente de la République, une femme Présidente du Parlement, deux femmes Vices Présidentes du Sénat et un nombre important de femmes députées, sénatrices et ministres qui proviennent de toutes les régions du pays, elles pourront servir de modèles aux jeunes filles et le jeu d'entraînement pourra faire son rôle.
现在布隆迪有
共和国女副总统、
国民议
女议长、两
参议院副议长,以及许多国民议
女议
、女参议
和女部长,她们来自全国所有地区,可以作为女孩子们的榜样,并且训练将起到作用。
Suite à la crise au CNDM, les présidentes des conseils au niveau des États et des Municipalités ont organisé un Forum national des présidentes des conseils des droits de la femme aux niveau des États et des municipalités, dans le but de consolider les diverses politiques qui faisaient l'objet d'examen au niveau du Conseil national.
全国妇女权利委
发生的危机促使州和市议
的女议长设立
州和市议
女议长争取妇女权利全国论坛,努力巩固全国委
正在讨论的各种政策。
Les femmes sont sous-représentées à tous les niveaux; il y a une seule femme parmi les 12 ministres; une secrétaire permanente; une directrice générale d'administration municipale (pour 30 postes de ce type); aucune assemblée municipale n'est présidée par une femme; l'Assemblée du Kosovo compte parmi ses membres 31 % de femmes (proportion prévue par les règlements électoraux), mais aucune femme ne fait partie de l'équipe de la présidence de l'Assemblée.
各级的妇女任职人数不足:有1
女部长(共有12个部);1
常任秘书;1
市镇首席行政长官(共有30个市镇);市镇议
中没有女议长;议
代表中妇女占31%(选举条例强行规定),科索沃议
主席团中无女性成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。