Son rôle est d'aider le chef de mission à faire respecter les normes de conduite.
它是一个管理工具,协助特派团团长履其有关防止特派团
为失检的责任。
Son rôle est d'aider le chef de mission à faire respecter les normes de conduite.
它是一个管理工具,协助特派团团长履其有关防止特派团
为失检的责任。
La procédure disciplinaire du PNUD a permis de sanctionner des fautes.
已通过开发署纪律程序理
若干起
为失检案。
Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.
对证实在司法上为失检的14起案件的责任
进
分。
L'exploitation sexuelle et les abus sexuels sont des fautes graves.
性剥削和性凌虐为严重失检为。
Il peut renvoyer sans préavis un fonctionnaire coupable de faute grave.
秘书长可将为严重失检的工
即撤职。
En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.
关于为失检问题,如果触犯法律,则将适用保护措施和刑事制裁。
Un fonctionnaire s'exposait à la révocation ou à la suspension.
工有
为失检者,可能遭到
即开除或停职。
Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.
“为严重失检”的定义是,
为失检的性质严重,因而有理由
即开除秘书长认定要对这种
为失检负责的工
。
Suite au rapport de l'Équipe spéciale, l'Organisation a accusé M. Bahel de fautes professionnelles, puis l'a licencié.
根据工队的报告,本组织指控巴赫尔先生
为失检,并因此解雇
他。
Un fonctionnaire s'exposait à la révocation ou à la suspension s'il se rendait coupable d'un manquement.
工有
为失检者,可能遭到
即开除或停职。
La direction de la mission a lancé une enquête sur les plaintes faisant état de fautes graves.
特派团的领导层已开始对这些为失检指控进
调查。
En ce qui concerne les renvois pour faute, sur les 13 cas signalés, aucune femme n'était concernée.
在所报告的13个因为失检而被解职的案件中,没有一个案件涉及妇女。
Il appartient au chef de mission d'établir dans chaque cas s'il y a eu ou non « faute grave ».
“为严重失检”必需由特派团来确定。
Compte tenu des investigations de l'Équipe spéciale, cinq fonctionnaires ont été mis en congé administratif et accusés de faute professionnelle.
经过工队的调查,5名工
被放特别
政假,并被控
为失检。
Il s'est vu infliger une amende de 50 000 pesetas en tant qu'auteur d'une faute grave (l'amende pour excès de vitesse étant de 25 000 pesetas).
结果,为严重
为失检的违反者,他被罚款50,000比塞塔(超速罚款原为25,000比塞塔)。
Les directives prévoient les diverses sanctions que peut prendre le chef de mission s'il établit qu'une « faute grave » a été commiseg.
指令规定特派团团长在认定发生
为严重失检后可实施的一系列
罚。
L'article 10.2 dispose que le Secrétaire général peut appliquer des mesures disciplinaires aux fonctionnaires dont la conduite ne donne pas satisfaction.
条例10.2规定,秘书长可对为失当的工
采取纪律措施,并可将
为失检情节严重的工
即撤职。
On a noté que l'Organisation ne réagissait pas toujours de façon cohérente aux fautes commises dans les opérations sur le terrain.
据观察,本组织未能对外地为失检的调查结论并非总是前后一致。
En outre, le Bureau de la déontologie est chargé de protéger les fonctionnaires contre d'éventuelles représailles s'ils ont signalé des manquements.
此外,道德操守办公室还负责保护工不因报告失检
为而遭到报复。
Ceci dit, en règle générale, les infractions pénales de quelque ordre qu'elles fussent constituaient aussi des fautes passibles de mesures administratives.
不过,任何形式触犯刑法的为,从
政
动角度而言,一般也构成
为失检。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。