De nombreux soutiens sont mis en place pour encourager la création.
为了促动画创作,社会各方给予
持。
De nombreux soutiens sont mis en place pour encourager la création.
为了促动画创作,社会各方给予
持。
La communauté internationale devra dégager des ressources importantes à cet effet.
这些方面将需要国际社会给予的
。
L'État appuie ces familles grâce à d'importantes allocations pour familles nombreuses.
国家通过给予家庭福利来
助这些家庭。
Les pays développés pourraient apporter une aide appréciable à cet égard.
发达国家可在这些领域给予援助。
Les écoles secondaires sont payantes, mais elles bénéficient de fortes subventions de l'Etat.
中学实行收费,但是国家给予补贴。
Dans ce contexte, les changements climatiques ont beaucoup retenu l'attention de la communauté internationale.
在这方面国际社会对气候变化给予了关注。
Cependant, il est encore fragile et il doit être entretenu et appuyé par la communauté mondiale.
然而,它在目前是一个脆弱的程,需要国际社会给予
的培育和
持。
Deuxièmement, il ne faudrait pas oublier d'aider les communautés qui accueillent des réfugiés en grand nombre.
第二,不应忘记对收容了难民的社区给予援助的问题。
Reconstruire le pays exigera d'énormes ressources et une attention à long terme et soutenue de la communauté internationale.
重建该国将需要国际社会投入
并给予长期、持续的注意。
Des fonctionnaires du Tribunal ont apporté une aide considérable au Bureau du Haut Représentant dans la création de cette chambre.
为了设立这一特别分庭,本法庭官员对高级代表办事处给予了持。
Cette volonté nécessite un appui international de grande ampleur en termes de ressources financières, de savoir-faire technologique et de capacité institutionnelle.
这需要在财、技术专长和体制能力方面给予
的国际
助。
Les besoins en matière de sécurité du futur gouvernement d'ici à la fin de l'année ont fait l'objet d'une réflexion approfondie.
对民选府今年晚些时候在安保方面的需求给予了
的思考。
Pour élaborer des stratégies à long terme visant à accroître la participation des femmes, nous devrions prêter une grande attention aux questions fondamentales suivantes.
为制定提高妇女参与的长期战略,我们应对以下基本问题给予关注。
Bon nombre de gouvernements européens, par exemple, allègent la fiscalité des entreprises et octroient des subventions généreuses aux sociétés dans le but de les attirer.
比如,欧洲的很多府正在减少公司税,并给予公司
的补贴以吸引公司。
Dans un premier temps, d'importantes mesures d'aide et de protection sociales doivent être prises en faveur des ménages touchés de plein fouet par la crise.
在第一点,需要给予的社会救济和福利
助来帮助那些被危机沦为赤贫的家庭。
Je voudrais également saisir cette occasion pour remercier de nombreux pays amis des multiples et divers témoignages de solidarité et d'appui qu'ils nous ont adressés.
我也要借此机会感谢许多友好国家给予的和多样的声援和
持。 我要向它们保证,墨西哥
府和人民对此深表感谢。
Je voudrais à ce stade exprimer ma profonde gratitude aux membres du Conseil pour la très grande coopération dont a bénéficié ce mois la délégation jamaïcaine.
但我想借此机会衷心感谢安理会其他成员在本月期间对牙买加代表团所给予的合作。
Dans le même temps, nous nous félicitons de personnes de tous horizons pour concevoir leur propre modèle graphique, nous donne un grand nombre de processus de production.
同时我们欢迎各界人士自已设计来样板图形,我们给予的加工生产。
Il faudra une aide et un appui considérables de la part de la communauté internationale pour aider à améliorer la pratique de ces pays en matière de gouvernance.
需要给予国际援助和
持以协助改
各项施
措施。
En général, un investissement massif des secteurs gouvernementaux et des institutions intéressés est nécessaire pour stimuler et renforcer la participation des femmes et des jeunes filles à ces activités.
总的来讲,要想扩和推
妇女/女子在这一领域的参与,就需要有关
府部门和有关机构给予
投
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。