Toutes ses notes sont supérieures à la moyenne.
他所有的
数都高于平
。
Toutes ses notes sont supérieures à la moyenne.
他所有的
数都高于平
。
L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.
岛上电力服务不是十
可靠,由于“电力平
配”,经常出现电力短缺。
Ces postes ont été répartis également entre les deux centres.
这些员额平
配给两个中心。
De même, la question du partage des acquêts ne fait l'objet d'aucune décision définitive.
同样的,累积所

的问题也没有最后决定。
Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.
但是,它的益处没有平
配。
Le propriétaire ou le métayer, ou les deux, peuvent procéder à la répartition.
无论是土地
有者,还是土地租借者,亦或是这两者,都可以对土地
有者或土地租借者的土地份额
行
。
Lorsqu'il y a plus d'une partie lésée, chacune reçoit une part égale de l'indemnité globale.
如果不止一人有权
到赔偿,则上述数额
。
La différence qui en résulte est répartie à égalité entre chacun des conjoints.
由此导致的差额应在夫妻双方

行平
配。
L'atelier se subdivise presque à égalité en cours théoriques et travaux pratiques.
讲习班所花的时
几乎在讲课与实际计算课


。
3 Le coefficient de Gini (coefficient de concentration du revenu) permet de mesurer le degré d'inégalité.
吉尼系数(收入的积聚系数),用于从数量上评估不平等的程度,指数量相同人群的收入实际
配与收入平
配的偏差程度。
L'ennui, c'est notamment que, pour le moment, ces possibilités sont loin d'être partagées de façon égale.
有一个问题是,这些机会目前远远没有平
配。
Selon la pratique traditionnelle, les parents partageront les biens entre tous les membres de la famille.
根据传统做法,父母会把财产平
配给家庭里所有的人。
Environ 80 % des ressources affectées aux catastrophes naturelles étaient répartis à égalité entre l'Asie et l'Afrique.
亚洲和非洲平
配了约80%的自然灾害资金。
Le crédit ouvert par l'Assemblée générale est normalement partagé à parts égales entre les trois membres.
大会核批的数额通常由三个成员平
。
Le résultat moyen des garçons (554) était de huit points supérieur au résultat moyen des filles (546).
男生平
(554
)比女生平
(546
)高出8个百
点。
En cas de divorce, tous les biens considérés comme le patrimoine commun sont répartis à parts égales.
在离婚时,登记为共同财产的财产必须平
配。
Le partage systématique des responsabilités dépend aussi du financement approprié et rapide des activités humanitaires du HCR.
系统的负担
也有赖于对难民专员办事处的人道主义活动提供充
而及时的资助。
Le montant de la rente d'ayants- droit est fixé à 90 %, répartie à parts égales entre les ayants-droit.
向受益者支付的津贴达90%,平
配给有关的人。
La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.
9 关于离婚后的赡养费以及累积所

的问题官司继续
行。
Les projets directement exécutés par le PNUD sont entièrement sous-traités à des partenaires (organisations non gouvernementales nationales et internationales).
所有10个直接执行项目
包给了执行伙伴(国际和地方非政府组织)。
声明:以上例句、词性
类
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。