La marque Cochonou s'engage à faire vivre la tradition du vrai et du bon saucisson.
Cochonou品牌致力于彰其名副其实
优质好香肠
传统。
La marque Cochonou s'engage à faire vivre la tradition du vrai et du bon saucisson.
Cochonou品牌致力于彰其名副其实
优质好香肠
传统。
Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.
是名副其实保留部队特性民营企业。
Vue du haut du chateau, Jodhpur est réellement une ville couverte de la couleur bleue.
在城堡上眺望,确实是座名副其实
蓝色之城.
Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.
段名副其实
民族传奇,贞德以11%
投票率位于排行榜第二位。
3,Certaines sont de véritables musées toujours ouverts au public.
有些是名副其实博物馆,它
始终都是面向公众开放
.
Située au coeur du Sud-Ouest, Toulouse mérite son nom de ville rose à juste titre.
位于法国西南部中心地图卢兹是名副其实
玫瑰之城。
Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.
根据该报告,加沙人民正在遭受历史上最严重名副其实
围困。
L'Union interparlementaire a également indiqué sa volonté de contribuer à l'étude.
注意到大会在多次决议中要求鼓励处于不同年龄和发育期儿童参加,因此力求做到在研究
各个阶段都要有儿童名副其实、但又有
定限制
参与。
Ce que les Ivoiriens attendent, c'est une véritable commission d'enquête.
科特迪瓦人所期待,是
个名副其实
调查委员会。
Pour notre part, nous y restons pleinement attachés.
仍然尽心竭力,因为在
看来,
然不能维持现状,而必须坚持
个有意义
、向前看
进程,从而能够产生具体结果,导致建立
个名副其实
双区、双族裔联邦。
L'espace est un véritable patrimoine commun et doit être utilisé exclusivement à des fins pacifiques.
这就使空间成为大家名副其实
共同财产。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种行径无所获,只是导致双方进行了
场名副其实
血腥残杀。
Le pont mérite bien son nom: c'est une épée, solide et rigide.
此桥真名副其实:如剑
样锋利。
Cela entraînera une véritable catastrophe humanitaire.
这将来
场名副其实
人道主义灾难。
Des compétences additionnelles pourraient être incorporées, et la mission serait alors réellement polyvalente sur le terrain.
可增加管辖权,因而特派团在实地级将会成为名副其实
多功能特派团。
Faisons vraiment en sorte de changer les choses et traduisons nos engagements par des actions concrètes.
让名副其实地有所贡献,以具体行动落实
承诺。
Véritable fléau pour les enfants en bas âge, la maladie provoque des paralysies musculaires et respiratoires entraînant la mort.
这种疾病是低龄儿童名副其实灾难,它能够引起肌肉和肺部瘫痪,最终导致死亡。
C'est une véritable catastrophe.
这是场名副其实灾难。
En outre, tout allègement supplémentaire de la dette doit véritablement l'être, sans porter atteinte aux autres programmes.
此外,额外减免债务必须名副其实是额外,不应对其他方案产生负面影响。
À l'heure actuelle, dans le secteur du tourisme, il n'existe qu'un complexe hôtelier digne de ce nom.
目前只有个名副其实
旅馆综合体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。