Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.
个地区完全不同而都有
独特
魅力。
Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.
个地区完全不同而都有
独特
魅力。
C'est un Américain, un Français et un Belge.Ils parlent de leurs projets dans l'espace.
美法比说着

太空计划。
Au lieu que tout le monde prenne sa voiture, allons-y ensemble.
不要
开

车,我们一起去吧。
C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.
这是他们

经纪人在《US Weekly》确认
,同时也肯定“他们仍然是朋友”。
On se donne des souvenirs quand on se quitte.
当我门分手后,留给彼此对

回忆。
On a parlé de nos projets de vacances.
我们一起讨论



计划.
A ces mots, l'assemblee se leva, et chacun fit la reverence suivant son caractere.
一听这话,大家都起身告
,
人根据

身份,行告
礼。
Une analyse de la concurrence vous permet d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.
竞争分析让你评估它们

优势与弱点。
Les supporters encouragent leurs équipes respectives .
支持者们为

队伍鼓劲加油。
Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.
地方当局负责为其
管辖区域内
居民提供必要援助。
Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.
两个论坛均向会议提出了

结果。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定了
部队
具体进驻地点。
Le Conseil devrait alors se prononcer, et ses membres auraient à prendre toutes leurs responsabilités.
在这种情况下,必须由安理会作出决定,安理会成员也须承担起

全部责任来。
Il sert aussi de centre d'échange d'informations entre les pays membres.
该集团与其成员一道开展努力,调查和防止其
国家境内
洗钱行为。
Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.
其他国家
法院适用

国际私法规则。
Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.
缔约国
法院并没有审查《公约》
条款

独立
含义。
Ce n'est ni juste ni bénéfique pour nos économies respectives.
这是不对
,也不利于我们

经济。
Il a présenté des rapports en vertu de ces instruments aux organes conventionnels correspondants.
它还根据这些条约提交了报告,并参加公约
监督机构
会议。
L'agent administratif (qui est habituellement le PNUD) est ensuite désigné dans un mémorandum d'accord interinstitutions.
这个协议对每个组织

作用和责任、方案目标、战略、成果、预算和其他项目做出规定。
Les partis politiques et les médias respectent jusqu'à présent leurs codes de conduite respectifs.
迄今为止,
政党和媒体都在关注

行为表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。