Il suffit de mettre quelques oreillers et vous transformerez ce canapé en un lit confortable.

放几个枕头,
就可以把这张沙发变成舒服的床。
Il suffit de mettre quelques oreillers et vous transformerez ce canapé en un lit confortable.

放几个枕头,
就可以把这张沙发变成舒服的床。
Vous n'avez qu'à tourner le bouton.
您
转动旋钮就行了。
Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

和朋友们在一起,他就很开心。
J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.

我的腿允许,我很

们去那儿。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“他不会死!”福克先生说,“
我们一分钟也不耽搁!”
Tant que vous avez confiance dans cette entreprise, nous reviendrons pour donner plus d'enthousiasme.

您对本公司投
信任,我们将以更多热情给予回报。
La direction leur avait dit qu'ils ne pourraient revenir àl'usine qu'avec des cheveux courts.
经历告诉他们
剪短头发就可以返回工
。
Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.

雨还在下,我们就不能出去。
J'accepte contre une assurance expresse de votre part.

您有明确的保证, 我就接受。
Mais non pas sans bonheur ; je vous vois, c'est assez.
但并不是没有幸福,
能看到
,我就感到满足。
Tant que vous choisissez de nous, même si vous reste assuré.

您选择了我们,您就尽管放心好了。
Il vous suffit d’acheter un billet, et laissez tout le reste à l’agent de s’occuper.


买票,余下的事情,都由运输公司帮
代劳了。
Tu peux acheter une moto à condition qu'elle ne soit pas trop chère.

摩托车不太贵,您就去买一辆吧。
Tant que le marché de la publicité a également été l'enseignement supérieur (étudiants) ci-dessous.

的广告市场也在高校(大学生)这边。
Il suffit que nous fassions de efforts, et nous pourrons surmonter les difficultés.

我们努力,就能克服困难。
Langoustes pour le dîner ! 6 € le tout.
香煎小龙虾,
6元(欧元)。
Douze mille francs seulement , pour les deux mois !
两个月
12000 法郎!”
11.Vous n'aurez qu'à les faire réchauffer pendant le discours du maire.
您
在市长讲话的时候将它们重新加热一下。
Tant que vous disposez d'un téléphone, et le reste d'entre nous à remplir.


们的一个电话,剩下的由我们来完成。
Tant que vous nous donner une chance, nous allons payer très chaleureux pour votre service.

您给我们一分的机会,我们将付十分的热情为贵公司服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。