Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .

上帝存在,
应该取消。
Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .

上帝存在,
应该取消。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,
是在今天,日常的政治教育仍成为了一个基本规则。
Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.

是
干的, 
不会承认。
Je n’y renoncerai jamais, même si je ne devais jamais la revoir.

可能我再
看不见它,我
永远不会抛弃它。
Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.
从而可以明显观察到这种物质主

在语言中
进行着运作。
Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

教师们极力反对,
们仍然大量
用它。
Son parti fut aussitôt pris del'accompagner jusqu'à Calcuttaet plus loin s'il le fallait.
马上决定跟着走,去加尔各答,
再远些,
得盯着
。
Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

会弹着别的什么曲子,
没有我,日子仍会悠然自得。
Ce garçon jouait si même personne ne l'écoutait.

没有人听,这个小伙子还在演奏。
Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

是在小镇上,
能看到教堂或者礼拜堂。
Me me s ll y a pas de prince Je suis toujours la princesse!

没有王子,我仍是公主!
Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

碰上障碍,
要采取预防措施。
Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.
请别让自己气馁,
全世界人都离开,我依然站在
身后。
Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里
会感到毛骨悚然。
Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.
关于我和一切男人的事情都是真实的,
是虚伪的事情,
是真实的。
Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

的问题问得不妥当,
请别介意。
Le changement, même il se fait inquiéter, ça fait plaisir.
改变,
徨然,
还是令人心有喜悦。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

是肩负沉重的责任
不会让
感动害怕。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但
这样
没有能够阻止人们希望
接受被采访的请求。
Elle ne le quitte pas même s'il est incapable de marcher .


无法再行走,她
不会离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。